| J’ai tout entendu, peu de vérité
| Я все это слышал, маленькая правда
|
| Ils ont tous dit pour vendre leurs papiers
| Они все сказали продать свои бумаги
|
| J’voulais pas me taire
| Я не хотел молчать
|
| Mais j’ai du faire comme si tous ça ne me touché pas
| Но я должен был вести себя так, как будто все это меня не касалось.
|
| Et j’ai appris que dans cette vie, il faut se méfier de ce qui disent t’aimer
| И я понял, что в этой жизни остерегайся тех, кто говорит, что любит тебя.
|
| J’ai du souffrir une fois de trop pour finir par grandir
| Мне пришлось страдать слишком много раз, чтобы в конечном итоге вырасти
|
| Le soir, il y a quelqu’un en bas de chez moi, je ne le connais pas
| Вечером внизу кто-то есть, я его не знаю
|
| Et pourtant il m’attend, en bas de chez moi
| И все же он ждет меня внизу
|
| Petit bout de vie volé et il s’enfuit
| Маленький кусочек жизни украден, и он убегает
|
| Ils attendent que je tombais
| Они ждут, когда я упаду
|
| Moi, j’aimerai pouvoir respirer sans me sentir observer
| Я хотел бы дышать, не чувствуя, что за мной наблюдают.
|
| Ils étudient tous ske je fais comme si je leur appartenais
| Они все учатся, я притворяюсь, что принадлежу им
|
| Mais j’aimerais pourvoir respirer sans avoir à cacher ma peine
| Но я хотел бы дышать, не скрывая свою боль
|
| De peur de la voir étaler
| Из-за страха увидеть ее распространение
|
| Ils gagnent leur vie en vendant la mienne
| Они зарабатывают на жизнь, продавая шахты
|
| Toi quesque tu ferais si on te guetté, photographié
| Что бы вы сделали, если бы за вами наблюдали, фотографировали
|
| Tes nuits et tes journées
| Твои ночи и твои дни
|
| S’ils s’en prenaient à ton mec et à ton bébé
| Если они пойдут за вашим мужчиной и вашим ребенком
|
| Si tu savais y a des soirs où je pourrais
| Если бы ты знал, что есть ночи, я мог бы
|
| Leur donné tous skils espèrent
| Дал им все навыки надежды
|
| Descendre pour tous foutre en l’air
| Спускайся, чтобы все испортили
|
| Histoire qu’ils comprennent
| История, которую они понимают
|
| Que cette vie qu’ils volent c’est la mienne
| Что эта жизнь, которую они крадут, принадлежит мне.
|
| Le soir, il y a quelqu’un en bas de chez moi, je ne le connais pas
| Вечером внизу кто-то есть, я его не знаю
|
| Et pourtant il m’attend, en bas de chez moi
| И все же он ждет меня внизу
|
| Petit bout de vie volé et il s’enfuit
| Маленький кусочек жизни украден, и он убегает
|
| Ils attendent que je tombais
| Они ждут, когда я упаду
|
| Moi, j’aimerai pouvoir respirer sans me sentir observer
| Я хотел бы дышать, не чувствуя, что за мной наблюдают.
|
| Ils étudient tous ske je fais comme si je leur appartenais
| Они все учатся, я притворяюсь, что принадлежу им
|
| Mais j’aimerais pourvoir respirer sans avoir à cacher ma peine
| Но я хотел бы дышать, не скрывая свою боль
|
| De peur de l’avoir étaler
| Из-за боязни распространения
|
| Ils gagnent leur vie en vendant la mienne
| Они зарабатывают на жизнь, продавая шахты
|
| Alibi Montana:
| Алиби Монтана:
|
| Moi des gens qui me guettent étudie ce que je dis dans mes textes
| Мои люди смотрят, как я изучаю то, что я говорю в своих текстах.
|
| Qu’ils viennent du gettho, de la politiques ils se prennent la tête
| То, что они происходят из гето, от политиков, они берут на себя инициативу
|
| Mes rimes qui fâchent sont devenues des prétextes au clash
| Мои злые рифмы стали поводом для столкновений
|
| Quand tu dis la vérité bien souvent ça fait tache
| Когда вы говорите правду, она часто окрашивается
|
| J’met une chaîne autour de mon cou parait que c’est trop bling-bling
| Я надел цепочку на шею, кажется, это слишком побрякушки
|
| Quand j’parle des prisonniers on dit que j’pense pas aux victimes
| Когда я говорю о заключенных, они говорят, что я не думаю о жертвах
|
| Quand j’parle des quartiers en galère qui vont explosé
| Когда я говорю о кварталах в беде, которые взорвутся
|
| On me colle des procès en disant que j’ai trop incité
| Они подают в суд на меня, говоря, что я слишком много спровоцировал
|
| Shéryfa les medias s’en prennent à toi, à moi
| Шерифа, СМИ нападают на тебя, на меня.
|
| Même si c’est pas les mêmes choses c’est le même résultat
| Даже если это не то же самое, это тот же результат
|
| Déformer ou voler des moments d’intimité pour eux y’a pas de vie privé
| Искажайте или крадите личные моменты, для них нет конфиденциальности
|
| Moi, j’aimerai pouvoir respirer sans me sentir observer
| Я хотел бы дышать, не чувствуя, что за мной наблюдают.
|
| Il étudie tous ske je fais comme si je leur appartenais
| Он изучает все, что я веду себя так, как будто я принадлежу им
|
| Mais j’aimerais pourvoir respirer sans avoir à cacher ma peine
| Но я хотел бы дышать, не скрывая свою боль
|
| De peur de l’avoir étaler
| Из-за боязни распространения
|
| Ils gagnent leur vie en vendant la mienne
| Они зарабатывают на жизнь, продавая шахты
|
| Ooh Sheryfa Luna
| Ох Шерифа Луна
|
| Alibi Montana | Алиби Монтана |