Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Paradox , исполнителя - Seven Spires. Песня из альбома Solveig, в жанре Эпический металДата выпуска: 03.08.2017
Лейбл звукозаписи: saol
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Paradox , исполнителя - Seven Spires. Песня из альбома Solveig, в жанре Эпический металThe Paradox(оригинал) | Парадокс(перевод на русский) |
| There is no afterlife | Нет другой жизни, |
| Only this | Только эта. |
| There is no afterlife | Нет другой жизни, |
| Only this | Только эта. |
| - | - |
| I have gazed upon these skies for a lifetime or more | Я смотрела на небеса целую вечность; |
| The fiercest stars, collapsed on heaven's floor | Самые буйные из звезд упали на небесный пол. |
| Airless and silent, the pathway from hell, destination endlessly far | Душно и тихо на дороге из ада, пункт назначения бесконечно далек; |
| Still, attempt to traverse through the black and frozen time | Но все же я пытаюсь пройти через черноту застывшего времени. |
| - | - |
| Behold the portal to the light | "Узрите дверь, ведущую к свету!" - |
| A tale of hope for those to die | Это сказка надежды для тех, кто умрет. |
| With wings so cold and muscles tense, I could not make the journey's end | Моя крылья замерзли, мои мышцы напряжены, но я не смогла завершить свой путь; |
| With no blood left in my veins to bleed, and no tears left to shed | Нечем кровоточить венам, не осталось слез. |
| - | - |
| Never had I felt so alone | Никогда еще мне не было так одиноко; |
| Taste this bitter darkness | Я чувствую всю горечь этой тьмы. |
| - | - |
| This universe of emptiness that lies within us | В нас — вселенная пустоты, |
| That we lie within, and reside in awe and wonder | В ней мы живем, обитаем в страхе и сомнениях. |
| Stretching through matter and time unending | Простирается сквозь материю и нескончаемое время |
| A beautiful mystery eternally unsolved | Прекрасная тайна, никогда не разгаданная. |
| - | - |
| Become the dreamless, reach the void and see | Стать человеком без иллюзий, достичь пустоты и смотреть |
| Into the emptiness that birthed and denied me | В тот вакуум, что породив, отверг меня... |
| Forsaken, we shall accept this as our truth | Покинутые, мы примем всё это за истину, |
| Dreaming in the language, but longing for our youth | Мечтатели на словах, тоскующие по своей юности. |
| - | - |
| Evasive is the ecstasy of sleep | Неполно упоение сном, |
| I reach for that horizon, forever just out of reach | Я тянусь к горизонту, который каждый раз смещается, |
| To cross the threshold into darkness | Чтобы пересечь однажды порог тьмы. |
| - | - |
| There is no afterlife | Нет другой жизни, |
| Only this | Только эта. |
| There is no afterlife | Нет другой жизни, |
| Only this | Только эта. |
| There is no afterlife | Нет другой жизни, |
| Only this | Только эта. |
| There is no afterlife | Нет другой жизни, |
| Only this | Только эта. |
The Paradox(оригинал) |
| There is no afterlife |
| Only this |
| There is no afterlife |
| Only this |
| I have gazed upon these skies for a lifetime or more |
| The fiercest stars, collapsed on heaven’s floor |
| Airless and silent, the pathway from hell, destination endlessly far |
| Still, attempt to traverse through the black and frozen time |
| Behold the portal to the light |
| A tale of hope for those to die |
| With sings so cold and muscles tense, I could not make the journey’s end |
| With no blood left in my veins to bleed, and no tears left to shed |
| Never had I felt so alone |
| Taste this bitter darkness |
| This universe of emptiness that lies within us |
| That we lie within, and reside in awe and wonder |
| Stretching through matter and time unending |
| A beautiful mystery eternally unsolved |
| Become the dreamless, reach the void and see |
| Into the emptiness that birthed and denied me |
| Forsaken, we shall accept this as our truth |
| Dreaming in the language, but longing for our youth |
| Evasive is the ecstasy of sleep |
| I reach for that horizon, forever just out of reach |
| To cross the threshold into darkness |
| There is no afterlife |
| Only this |
| There is no afterlife |
| Only this |
| There is no afterlife |
| Only this |
| There is no afterlife |
| Only this |
Парадокс(перевод) |
| Нет загробной жизни |
| Только это |
| Нет загробной жизни |
| Только это |
| Я смотрел на эти небеса всю жизнь или даже больше |
| Самые свирепые звезды, рухнувшие на пол небес |
| Безвоздушный и тихий, путь из ада, пункт назначения бесконечно далек |
| Тем не менее, попытайтесь пройти через черное и застывшее время |
| Вот портал к свету |
| Сказка о надежде для тех, кто умрет |
| С таким холодным пением и напряженными мышцами я не смог дойти до конца путешествия |
| В моих венах не осталось крови, чтобы истекать кровью, и не осталось слез, чтобы пролить |
| Никогда еще я не чувствовал себя таким одиноким |
| Вкусите эту горькую тьму |
| Эта вселенная пустоты внутри нас |
| Что мы лежим внутри и пребываем в благоговении и удивлении |
| Протяжение через материю и бесконечное время |
| Прекрасная тайна, вечно неразгаданная |
| Стань лишенным снов, достигни пустоты и увидь |
| В пустоту, которая родила и отказала мне |
| Отрекшиеся, мы примем это как нашу правду |
| Мечтая на языке, но тоскуя по нашей молодости |
| Evasive - это экстаз сна |
| Я тянусь к этому горизонту, навсегда вне досягаемости |
| Переступить порог во тьму |
| Нет загробной жизни |
| Только это |
| Нет загробной жизни |
| Только это |
| Нет загробной жизни |
| Только это |
| Нет загробной жизни |
| Только это |
| Название | Год |
|---|---|
| The Cabaret of Dreams | 2017 |
| Succumb | 2020 |
| Ghost of a Dream | 2020 |
| Unmapped Darkness | 2020 |
| Encounter | 2017 |
| Bury You | 2020 |
| Stay | 2017 |
| No Words Exchanged | 2020 |
| Silvery Moon | 2020 |
| Choices | 2017 |
| Every Crest | 2020 |
| Ashes | 2017 |
| Burn | 2017 |
| Depths | 2017 |
| Closure | 2017 |
| The Cursed Muse | 2021 |
| The Trouble with Eternal Life | 2020 |
| This God is Dead ft. Roy Khan | 2021 |
| Fearless | 2020 |
| Distant Lights | 2017 |