| The ocean took me in its arms and cradled me
| Океан взял меня на руки и убаюкал
|
| Held my heart so gently, calmed my soul, it seems
| Так нежно держала мое сердце, успокаивала душу, кажется
|
| That I may never make my last return
| Что я никогда не вернусь в последний раз
|
| Well, perhaps the night is where I’m meant to be
| Что ж, возможно, ночь там, где мне суждено быть
|
| So cold and yet so warm
| Так холодно и в то же время так тепло
|
| Numb and far away from harm
| Оцепенело и далеко от вреда
|
| Distant lights a dancing glow so far from me
| Далекие огни танцуют так далеко от меня
|
| Could you forgive me, all I’ve said and done you wrong
| Не могли бы вы простить меня, все, что я сказал и сделал вам неправильно
|
| Though I’m blind, beneath the surface I can see
| Хотя я слеп, под поверхностью я вижу
|
| A glow, though I cannot be sure it’s you
| Сияние, хотя я не могу быть уверен, что это ты
|
| Another time I would have strayed and let you
| В другой раз я бы сбился с пути и позволил бы тебе
|
| Burn my wings and let me fall
| Сожги мои крылья и позволь мне упасть
|
| I’d worship you and give you all of me
| Я бы поклонялся тебе и отдал бы тебе всего себя
|
| I would have followed you wherever you’d lead
| Я бы последовал за тобой, куда бы ты ни повел
|
| I will pledge my final breath to your name
| Я обещаю свой последний вздох твоему имени
|
| Here at the end of my days
| Здесь, в конце моих дней
|
| Pray you won’t deny my chance to repay
| Молись, чтобы ты не отказал мне в шансе отплатить
|
| Another time, another life
| В другой раз, в другой жизни
|
| Another night the ocean was an emerald sea
| В другую ночь океан был изумрудным морем
|
| That glitters in my mind from time to time
| Это блестит в моей голове время от времени
|
| It’s an old wound that remains a distant memory
| Это старая рана, которая остается далекой памятью
|
| Though not a day goes by that I don’t think of
| Хотя не проходит и дня, чтобы я не думал о
|
| What has come to pass and how
| Что произошло и как
|
| A flame should never burn this long
| Пламя никогда не должно гореть так долго
|
| And mine was gone the moment that I kissed these waves | И моя исчезла в тот момент, когда я поцеловал эти волны |