| She talks to her television.
| Она разговаривает со своим телевизором.
|
| Changing channels with her mind.
| Переключение каналов с ее разумом.
|
| When this new world turns politic,
| Когда этот новый мир станет политическим,
|
| she just slips in between their sighs.
| она просто проскальзывает между их вздохами.
|
| And we talk when the talking is good.
| И мы говорим, когда говорить хорошо.
|
| Saying over and over.
| Говорит снова и снова.
|
| Maybe we should run.
| Может быть, нам следует бежать.
|
| While the running is run down.
| Пока бег остановлен.
|
| I know forgiveness tastes like dry salt in your mouth.
| Я знаю, что прощение на вкус как сухая соль во рту.
|
| I temper all the alcohol with names that I don’t say out loud.
| Я смягчаю весь алкоголь именами, которые не произношу вслух.
|
| There’s a cloud that hangs around my house.
| Вокруг моего дома висит облако.
|
| Electric signals, zeroes and ones.
| Электрические сигналы, нули и единицы.
|
| They accompany the Headline News with hairpin turns and domestic bombs.
| Они сопровождают главные новости шпильками и бытовыми бомбами.
|
| And I look when the looking is good.
| И я смотрю, когда смотрю хорошо.
|
| But I can’t ever uncover.
| Но я никогда не могу раскрыть.
|
| All the faces I turned away slowly turned into one another.
| Все лица, от которых я отворачивался, медленно превращались друг в друга.
|
| I have made my decision to hang around inside.
| Я принял решение остаться внутри.
|
| But I can’t get to the places that I want to go from where I hide.
| Но я не могу попасть туда, куда хочу, из того места, где я прячусь.
|
| Believe the path is round.
| Верьте, что путь круглый.
|
| Over and over.
| Вновь и вновь.
|
| A peaceful underground.
| Мирное подполье.
|
| Hiding from the numbers.
| Прячась от цифр.
|
| Believe in living cells.
| Верьте в живые клетки.
|
| I know you’re heavy bored.
| Я знаю, что тебе очень скучно.
|
| Belief in peace invents a man with a heart of gold.
| Вера в мир изобретает человека с золотым сердцем.
|
| Peace don’t betray me now.
| Мир не предаст меня сейчас.
|
| I’ll find you out, in the empty corners of a restless mind.
| Я найду тебя в пустых уголках беспокойного разума.
|
| I have made my illusions bend.
| Я развеял свои иллюзии.
|
| I bury them when I shut my eyes.
| Я закапываю их, когда закрываю глаза.
|
| I would hold hands, if holding was good.
| Я бы взялся за руки, если бы держаться было хорошо.
|
| If it could hold us together.
| Если бы это могло удержать нас вместе.
|
| Zeroes and ones, zeroes and ones.
| Нули и единицы, нули и единицы.
|
| Yes, your name’s become a number.
| Да, ваше имя стало числом.
|
| I have made my decision to hang around inside.
| Я принял решение остаться внутри.
|
| But I can’t get to the places that I want to go from where I hide.
| Но я не могу попасть туда, куда хочу, из того места, где я прячусь.
|
| No, I’ll never find the places that I want to go from where I hide. | Нет, я никогда не найду места, куда хочу уйти, из того места, где я прячусь. |