Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Joliet, исполнителя - Seven Mary Three. Песня из альбома Orange Ave., в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 29.08.2005
Лейбл звукозаписи: Warner Strategic Marketing
Язык песни: Английский
Joliet(оригинал) |
Joliet, she says, is the darkest part of a man |
It’s angry and slick |
Into her letters writes |
through herself each time |
she thinks of him |
Trips her way down south |
into mystery’s mouth |
and he follows her there |
It’s what she doesn’t say |
that makes you want to stay |
and try to comfort her |
I talked to the cousins of people who knew you |
I asked them the questions they expected to hear |
Like maybe a killing went down in your town |
Maybe it’s the prison |
or the birth of barbed wire |
Joliet, she says, is the darkest part of a man |
It’s shaped like liberty’s bell |
cracked and common law |
and stretched out over its flaws |
like an ink-less well |
The hanging judge in town |
records her comments down |
she saves the crowd the truth — |
and deals with it herself |
Fills that hollow well |
with nothing left to prove |
I talked to mountains and streams that pushed through there |
I talked to the trees that had no fruit to bear |
to the colorless people that sat there |
beneath her |
curled up, stared |
I talked to the cousins of people who knew you |
I asked them the questions they expected to hear |
Like maybe a killing went down in your town |
Maybe it’s the prison |
or the birth of barbed wire |
Joliet |
Джолиет(перевод) |
Джолиет, по ее словам, самая темная сторона мужчины. |
Это зло и ловкость |
В ее письмах пишет |
через себя каждый раз |
она думает о нем |
Поездки на юг |
в уста тайны |
и он следует за ней туда |
Это то, что она не говорит |
что заставляет вас хотеть остаться |
и попробуй утешить ее |
Я разговаривал с двоюродными братьями людей, которые тебя знали |
Я задал им вопросы, которые они ожидали услышать |
Как будто в вашем городе произошло убийство |
Может быть, это тюрьма |
или рождение колючей проволоки |
Джолиет, по ее словам, самая темная сторона мужчины. |
Он имеет форму колокола свободы |
взломанный и общий закон |
и растянулся над своими недостатками |
как безчернильный колодец |
Висячий судья в городе |
записывает ее комментарии вниз |
она спасает толпу от правды — |
и занимается этим сама |
Хорошо заполняет эту пустоту |
ничего не осталось доказывать |
Я разговаривал с горами и ручьями, протекавшими там |
Я разговаривал с деревьями, у которых не было плодов |
бесцветным людям, которые там сидели |
под ней |
свернулся калачиком, посмотрел |
Я разговаривал с двоюродными братьями людей, которые тебя знали |
Я задал им вопросы, которые они ожидали услышать |
Как будто в вашем городе произошло убийство |
Может быть, это тюрьма |
или рождение колючей проволоки |
Джолиет |