Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни First Time Believers, исполнителя - Seven Mary Three. Песня из альбома The Economy Of Sound, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: mammoth
Язык песни: Английский
First Time Believers(оригинал) |
I am a tiny machinist. |
I have the smallest plans. |
I have a mind television. |
The gift of idle hands. |
I’ve been re-educated. |
To bleed technology. |
Even more complicated than the machines who made me. |
I’m a wasteland messiah. |
I’m a train run off the track. |
I’m a first time believer in. |
What might never always does. |
Come back… |
There was a blackhole voice. |
An interrupted transmission. |
It said to free yourself. |
And that fear is your submission. |
I have the tiny tools. |
To finish what I start. |
I have the vacuum tubes to eat your little hearts. |
I’m a wasteland messiah. |
I’m a train run off the track. |
I’m a first time believer in. |
What might never always does come back. |
I’m a ghost with a name. |
I’m the now and never past. |
I’m a first time believer in what might never always does. |
Come back. |
Yes, I want you. |
Yes, I want your mind. |
Blow it every time. |
They say it’s darker when a little light goes out than if it never had shone. |
Of this I have no doubt. |
I drove the 44. |
To sun coming up sky. |
And when I saw their cars, |
I just smiled in my surprise. |
Little wasteland messiahs. |
Little trains run off the track. |
Little first time believers in. |
What might never always does. |
Come. |
Little ghosts with a name. |
Little now and never past. |
Little first time believers in. |
What might never always does. |
Come back. |
Впервые Верующие(перевод) |
Я маленький машинист. |
У меня самые маленькие планы. |
У меня есть мысленное телевидение. |
Дар праздных рук. |
Меня перевоспитали. |
Прокачать технологию. |
Даже сложнее, чем машины, которые меня создали. |
Я мессия пустоши. |
Я поезд, который сошел с рельсов. |
Я впервые поверил. |
Что никогда не всегда делает. |
Вернись… |
Голос черной дыры. |
Прерванная передача. |
Он сказал, чтобы освободить себя. |
И этот страх — ваше подчинение. |
У меня есть крошечные инструменты. |
Чтобы закончить то, что я начинаю. |
У меня есть вакуумные трубки, чтобы есть ваши маленькие сердца. |
Я мессия пустоши. |
Я поезд, который сошел с рельсов. |
Я впервые поверил. |
То, что никогда не всегда возвращается. |
Я призрак с именем. |
Я настоящее и никогда не прошлое. |
Я впервые поверил в то, что никогда не всегда бывает. |
Вернись. |
Да я хочу тебя. |
Да, мне нужен твой разум. |
Удар каждый раз. |
Говорят, когда гаснет слабый свет, становится темнее, чем если бы он никогда не светил. |
В этом я не сомневаюсь. |
Я ездил на 44-м. |
К солнцу, поднимающемуся в небе. |
И когда я увидел их машины, |
Я только улыбнулась от удивления. |
Маленькие мессии пустыни. |
Маленькие поезда сходят с рельсов. |
Маленькие впервые поверившие в. |
Что никогда не всегда делает. |
Приходить. |
Маленькие призраки с именем. |
Немного сейчас и никогда не было. |
Маленькие впервые поверившие в. |
Что никогда не всегда делает. |
Вернись. |