| No communication with you
| Нет связи с вами
|
| Words don’t believe
| Слова не верят
|
| the things they mean
| то, что они означают
|
| mean what you say
| значит, что ты говоришь
|
| say who you are
| скажи кто ты
|
| No communication with you
| Нет связи с вами
|
| This silence is thick
| Эта тишина густая
|
| but listen close
| но слушай внимательно
|
| I’m crawling through
| я проползаю
|
| your radio
| ваше радио
|
| I can’t keep a thought
| Я не могу удержать мысль
|
| Am I?
| Я?
|
| Chasing you, chasing you out
| Преследуя тебя, преследуя тебя
|
| Chasing you, chasing you out
| Преследуя тебя, преследуя тебя
|
| No communication with you
| Нет связи с вами
|
| Tired of things
| Устали от вещей
|
| we can’t control
| мы не можем контролировать
|
| We want them fixed
| Мы хотим, чтобы они были исправлены
|
| Compatible
| Совместимый
|
| No communication with you
| Нет связи с вами
|
| The moment you leave
| В тот момент, когда вы уходите
|
| the truth explodes
| правда взрывается
|
| from underneath
| снизу
|
| her hiding place
| ее тайник
|
| I can’t keep a thought
| Я не могу удержать мысль
|
| Am I?
| Я?
|
| Chasing you, chasing you out
| Преследуя тебя, преследуя тебя
|
| Chasing you, chasing you out
| Преследуя тебя, преследуя тебя
|
| It’s make believe
| Это выдумка
|
| It’s in your mind
| Это у тебя на уме
|
| Always in your mind
| Всегда в ваших мыслях
|
| It’s deafening
| Это оглушительно
|
| Distance between
| Дистанция между
|
| conditioning
| кондиционирование
|
| You and I I can’t keep a thought
| Ты и я, я не могу удержать мысль
|
| Am I?
| Я?
|
| Chasing you, chasing you out
| Преследуя тебя, преследуя тебя
|
| Chasing you, chasing you out | Преследуя тебя, преследуя тебя |