| Blessing in Disguise (оригинал) | Скрытое благословение (перевод) |
|---|---|
| Everything’s a blessing in disguise | Все скрытое благословение |
| You wear yours | Вы носите свое |
| I’ll wear mine | я надену свой |
| Everything’s a blessing in disguise | Все скрытое благословение |
| Falling to rise | Падение, чтобы подняться |
| The vanishing me is aching to be something you need | Исчезающий я хочет быть тем, что вам нужно |
| Thin | Тонкий |
| Thin as a strand | Тонкий, как прядь |
| She stands at the edge | Она стоит на краю |
| and pulls me back in Thin as a strand | и тянет меня обратно в тонкую, как прядь |
| She stands at the edge | Она стоит на краю |
| and does what she can | и делает что может |
| to pull me back in Everything’s a blessing in disguise | чтобы вернуть меня обратно Все это замаскированное благословение |
| We’ve got time | У нас есть время |
| Everything’s a blessing in disguise | Все скрытое благословение |
| You’re all I want | Ты все что я хочу |
| and maybe you, | а может ты, |
| You don’t make me say it You don’t make me say it Thin | Ты не заставляешь меня говорить это Ты не заставляешь меня говорить это Тонкий |
| Thin as a strand | Тонкий, как прядь |
| She stands at the edge | Она стоит на краю |
| and pulls me back in Thin as a strand | и тянет меня обратно в тонкую, как прядь |
| She stands at the edge | Она стоит на краю |
| and does what she can | и делает что может |
| to pull me back in | втянуть меня обратно |
