Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solomon Browne , исполнителя - Seth Lakeman. Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solomon Browne , исполнителя - Seth Lakeman. Solomon Browne(оригинал) |
| At fair Mount’s Bay, on that Christmas week |
| Was such a raging storm, no man could speak |
| That lifeboat thundered through an angry sea |
| Was called Solomon Browne and her company |
| With courage, it was called |
| On our heroes brave and bold |
| With courage, it was cold |
| On board that night |
| Now the stricken coaster called the Union Star |
| Her maiden voyage, she never thought that far |
| With Captain Moreton and his four man crew |
| A woman to save and her daughters two |
| Now, never had a lifeboat fought in vain |
| She could have made a dash for port but she tried again |
| All sixteen perished in that mighty wave |
| It tossed them overboard into a watery grave |
| With courage, it was called |
| On our heroes brave and bold |
| With courage, it was cold |
| On board that night |
| Now back at Penlee Point, time stood still |
| Twelve young children cried for their fathers killed |
| A nation shed tears for years as the news went round |
| The constant courage of our Solomon Browne |
| With courage, it was called |
| On our heroes brave and bold |
| With courage, it was cold |
| On board that night |
| With courage, it was called |
| On our heroes brave and bold |
| With courage, it was cold |
Соломон Браун(перевод) |
| В Fair Mount’s Bay, в ту рождественскую неделю |
| Был такой бушующий шторм, никто не мог говорить |
| Эта спасательная шлюпка прогремела через сердитое море |
| Был назван Соломон Браун и ее компания |
| С мужеством это называлось |
| О наших героях храбрых и смелых |
| С мужеством было холодно |
| На борту той ночью |
| Теперь пострадавшее каботажное судно называется Union Star |
| Ее первое путешествие, она никогда не думала так далеко |
| С капитаном Мортоном и его командой из четырех человек |
| Женщина, которую нужно спасти, и две ее дочери |
| Теперь никогда спасательная шлюпка не сражалась напрасно |
| Она могла бы броситься в порт, но попыталась снова. |
| Все шестнадцать погибли в этой могучей волне |
| Он бросил их за борт в водянистую могилу |
| С мужеством это называлось |
| О наших героях храбрых и смелых |
| С мужеством было холодно |
| На борту той ночью |
| Вернувшись в Пенли-Пойнт, время остановилось. |
| Двенадцать маленьких детей оплакивали своих убитых отцов |
| Нация пролила слезы в течение многих лет, когда новости распространились |
| Постоянное мужество нашего Соломона Брауна |
| С мужеством это называлось |
| О наших героях храбрых и смелых |
| С мужеством было холодно |
| На борту той ночью |
| С мужеством это называлось |
| О наших героях храбрых и смелых |
| С мужеством было холодно |
| Название | Год |
|---|---|
| Lady Of The Sea (Hear Her Calling) | 2005 |
| King & Country | 2005 |
| The Bold Knight | 2005 |
| The White Hare | 2005 |
| Kitty Jay | 2005 |
| Poor Man's Heaven | 2006 |
| The Hurlers | 2007 |
| Blood Red Sky | 2007 |
| Greed And Gold | 2007 |
| The Great Iron Screw | 2020 |
| I'll Haunt You | 2007 |
| Lady Of The Sea | 2007 |
| Race To Be King | 2007 |
| The Punch Bowl | 2005 |
| Fight For Favour | 2005 |
| Farewell My Love | 2005 |
| Ye Mariners All | 2005 |
| John Lomas | 2005 |
| The Ballad Of Josie | 2005 |
| Blood Upon Copper | 2005 |