| I heard a loud knock upon my door
| Я услышал громкий стук в мою дверь
|
| A sweet stranger she entered in
| Милая незнакомка, в которую она вошла
|
| The night was dark, the wind it roared
| Ночь была темная, ветер ревел
|
| Beauty she did bring
| Красота, которую она принесла
|
| Greed and gold
| Жадность и золото
|
| Greed and gold
| Жадность и золото
|
| Forever the loneliest road
| Навсегда самая одинокая дорога
|
| Welcome fine lady, won’t you stay this night?
| Добро пожаловать, прекрасная леди, не останетесь ли вы на эту ночь?
|
| For fortunes may unfold
| Для состояний может развернуться
|
| I see precious jewels you keep so tight
| Я вижу драгоценности, которые ты так крепко держишь
|
| Like a sweet child out from the cold
| Как сладкий ребенок от холода
|
| Greed and gold
| Жадность и золото
|
| Greed and gold
| Жадность и золото
|
| Forever the loneliest road
| Навсегда самая одинокая дорога
|
| A silent room in the dead of night
| Тихая комната в глубокой ночи
|
| Two lovers lay there entwined
| Двое влюбленных лежали там, переплетенные
|
| From a deep sleep to her bed I creep
| От глубокого сна к ее постели я ползу
|
| Great treasures there I find
| Я нахожу там большие сокровища
|
| The midnight moon all across her face
| Полночная луна на ее лице
|
| It steals her out from a dream
| Это крадет ее из сна
|
| The mirror smashed, sharp silver flashed
| Зеркало разбилось, блеснуло острое серебро
|
| Broken beauty she did scream, crying:
| Разбитая красота, она кричала, плача:
|
| Greed and gold
| Жадность и золото
|
| Greed and gold
| Жадность и золото
|
| Forever the loneliest road
| Навсегда самая одинокая дорога
|
| Greed and gold
| Жадность и золото
|
| Greed and gold
| Жадность и золото
|
| Forever the loneliest road
| Навсегда самая одинокая дорога
|
| Early in the morn you will find me gone
| Рано утром ты обнаружишь, что меня нет
|
| I’ll seek a dark distant shore
| Я буду искать темный далекий берег
|
| I’ll walk in fear but always hear
| Я буду ходить в страхе, но всегда слышу
|
| Her knocking at my front door
| Ее стук в мою входную дверь
|
| She’s crying:
| Она плачет:
|
| Greed and gold
| Жадность и золото
|
| Greed and gold
| Жадность и золото
|
| Forever the loneliest road
| Навсегда самая одинокая дорога
|
| Greed and gold
| Жадность и золото
|
| Greed and gold
| Жадность и золото
|
| Forever the loneliest road | Навсегда самая одинокая дорога |