| Blood Upon Copper (оригинал) | Кровь На Меди (перевод) |
|---|---|
| For seven long years now | Вот уже семь долгих лет |
| Down that tunnel and shaft | Вниз по этому туннелю и шахте |
| Working out my season | Работаю над сезоном |
| Oh how it better not last | О, как лучше не в последний раз |
| By twenty my hearing | К двадцати мой слух |
| Oh had suffered those days | О, страдал в те дни |
| Blood upon the copper | Кровь на меди |
| Oh how I fade away | О, как я исчезаю |
| Working in the darkness day by day | День за днем работая в темноте |
| With nothin' but the dreams to light my way | Ничего, кроме мечтаний, чтобы осветить мой путь |
| Nothin' but a short life | Ничего, кроме короткой жизни |
| Down that tunnel and shaft | Вниз по этому туннелю и шахте |
| Gotta breath the air in | Должен дышать воздухом |
| Oh how I suffocate fast | О, как я быстро задыхаюсь |
| For profits and taxes | Для прибыли и налогов |
| Oh no money to save | О, нет денег, чтобы сэкономить |
| Blood upon the copper | Кровь на меди |
| Oh how I fade away | О, как я исчезаю |
