| Kind friends gather round
| Добрые друзья собираются вокруг
|
| There’s a dream that I had this last night
| Мне приснился сон прошлой ночью
|
| There’s plenty of land, soil and sea
| Здесь много земли, почвы и моря
|
| We won’t have to struggle and fight
| Нам не придется бороться и бороться
|
| It’s a poor man’s heaven, well how about when
| Это рай для бедняков, ну как насчет того, когда
|
| We won’t have nothing to fear, no
| Нам нечего бояться, нет
|
| With real feather beds to rest those heads
| С настоящими перинами, чтобы отдохнуть этим головам
|
| We’ll all have one of our own
| У каждого из нас будет свой собственный
|
| It’s a poor man’s heaven to be free
| Это рай для бедного человека, чтобы быть свободным
|
| A poor man’s heaven to believe
| Небеса бедняка, чтобы верить
|
| It’s a poor mans vision up above
| Это видение бедняка наверху
|
| A poor man’s heaven to be loved
| Бедный рай, чтобы его любили
|
| Yeah, come on now
| Да, давай сейчас
|
| We’ll roll up their banks, shoot their crates
| Мы закатаем их банки, расстреляем их ящики
|
| We won’t give it up 'till we heard
| Мы не сдадимся, пока не услышим
|
| With the rich man’s son, we’ll have that fun
| С сыном богача мы повеселимся
|
| For sticking their shovel and dirt
| За втыкание своей лопаты и грязи
|
| We’ll live on champagne, ride that train
| Мы будем жить на шампанском, кататься на этом поезде
|
| We’ll drink it from the day until midnight
| Мы будем пить его со дня до полуночи
|
| If someone should dare to ask out there
| Если кто-то посмеет спросить там
|
| We’ll punch and put out his lights
| Мы ударим и погасим его огни
|
| It’s a poor man’s heaven to be free
| Это рай для бедного человека, чтобы быть свободным
|
| A poor man’s heaven to believe
| Небеса бедняка, чтобы верить
|
| It’s a poor mans vision up above
| Это видение бедняка наверху
|
| A poor man’s heaven to be loved
| Бедный рай, чтобы его любили
|
| Yeah, come on now
| Да, давай сейчас
|
| Yeah
| Ага
|
| We’ll live at our ease, take all we please
| Мы будем жить в своей тарелке, возьмем все, что пожелаем
|
| We won’t have no-one to fend for
| У нас не будет никого, за кого можно было бы постоять
|
| If someone gets smart, we’ll take him apart
| Если кто-то поумнеет, мы его разберем
|
| And spread him all over the floor
| И разбросал его по всему полу
|
| It’s a poor man’s heaven, well how 'bout when
| Это рай для бедняков, ну как насчет того, когда
|
| We won’t have nothing to fear, no
| Нам нечего бояться, нет
|
| With real feather beds to rest those heads
| С настоящими перинами, чтобы отдохнуть этим головам
|
| We’ll all have one of our own
| У каждого из нас будет свой собственный
|
| It’s a poor man’s heaven to be free
| Это рай для бедного человека, чтобы быть свободным
|
| A poor man’s heaven to believe
| Небеса бедняка, чтобы верить
|
| It’s a poor mans vision up above
| Это видение бедняка наверху
|
| A poor man’s heaven to be loved
| Бедный рай, чтобы его любили
|
| Yeah, come on now
| Да, давай сейчас
|
| Yeah, it’s a poor man’s heaven
| Да, это рай для бедняков
|
| Come on now, hey
| Давай сейчас, эй
|
| Yeah, come on now, come on
| Да, давай сейчас, давай
|
| It’s a poor mans heaven
| Это рай для бедняков
|
| Yeah, yeah, a poor man’s heaven
| Да, да, рай для бедняков
|
| Yeah, come on now, come on
| Да, давай сейчас, давай
|
| It’s a poor mans heaven
| Это рай для бедняков
|
| Yeah, yeah, a poor man’s heaven
| Да, да, рай для бедняков
|
| Yeah, come on now, come on
| Да, давай сейчас, давай
|
| It’s a poor mans heaven
| Это рай для бедняков
|
| Yeah, yeah, a poor man’s heaven | Да, да, рай для бедняков |