| Life's too short to be dancing with the Devil | Жизнь слишком коротка, чтобы танцевать с дьяволом, |
| Life's too short to be dancing with the Devil | Жизнь слишком коротка, чтобы танцевать с дьяволом, |
| You best sleep with a blanket and a shovel | Уж лучше спи с лопатой под одеялом, |
| 'Cause life's too short to be dancing with the Devil | Ведь жизнь слишком коротка, чтобы танцевать с дьяволом. |
| | |
| Where am I? My hands are tied | Где я? Мои руки связаны, |
| Turn on the lights and I see you standing | Свет включается, и я вижу тебя, |
| Over me, it's hard to breathe | Ты стоишь надо мной, мне сложно дышать, |
| I can't believe that you'd do this to me | Никогда бы не подумал, что ты так поступишь со мной. |
| | |
| Years of us building the trust up | Целые годы ушли на то, чтобы укрепить доверие, |
| No love was ever enough | Но любви было недостаточно, |
| I'm foolish to think we were friends | Как глупо с моей стороны думать, что мы были друзьями, |
| It's funny how it ends | Забавно, как все заканчивается. |
| | |
| You know, when times get tough, you always give up | Знаешь, ты всегда сдаешься, когда становится сложно, |
| I know your smoking guns, the tip of your tongue | Знаю я всё твоё палево, срывающееся с языка. |
| You take your aim to point the blame, it's time we let it go | Ты прицеливаешься, чтобы предъявить обвинение, пора с этим покончить, |
| So save your lies, behind those eyes, you're a devil in disguise | Так что оставь ложь при себе, ты — дьявол под прикрытием. |
| | |
| Life's too short to be dancing with the Devil | Жизнь слишком коротка, чтобы танцевать с дьяволом, |
| Life's too short to be dancing with the Devil | Жизнь слишком коротка, чтобы танцевать с дьяволом, |
| You best sleep with a blanket and a shovel | Уж лучше спи с лопатой под одеялом, |
| 'Cause life's too short to be dancing with the Devil | Ведь жизнь слишком коротка, чтобы танцевать с дьяволом. |
| | |
| Now it's time to pay the price | Пришло время расплатиться, |
| No playing nice, when you live so selfish | Не буду мило себя вести, раз ты такой эгоист, |
| Have a drink, and make a scene | Выпей и закати скандал, |
| Embarrass me 'cause you're lost and hopeless | Опозорь меня из-за того, что ты потерян и безнадежен. |
| | |
| Years of us building the trust up | Целые годы ушли на то, чтобы укрепить доверие, |
| No love was ever enough | Но любви было недостаточно, |
| I'm foolish to think we were friends | Как глупо с моей стороны думать, что мы были друзьями, |
| It's funny how it ends | Забавно, как все заканчивается. |
| | |
| And you know, when times get tough, you always give up | Знаешь, ты всегда сдаешься, когда становится сложно, |
| I know your smoking guns, the tip of your tongue | Знаю я всё твоё палево, срывающееся с языка. |
| You take your aim to point the blame, it's time we let it go | Ты прицеливаешься, чтобы предъявить обвинение, пора с этим покончить, |
| So save your lies, behind those eyes, you're a devil in disguise | Так что оставь ложь при себе, ты — дьявол под прикрытием. |
| | |
| Life's too short to be dancing with the Devil (Yeah) | Жизнь слишком коротка, чтобы танцевать с дьяволом, |
| Life's too short to be dancing with the Devil (Yeah) | Жизнь слишком коротка, чтобы танцевать с дьяволом, |
| You best sleep with a blanket and a shovel | Уж лучше спи с лопатой под одеялом, |
| 'Cause life's too short to be dancing with the Devil | Ведь жизнь слишком коротка, чтобы танцевать с дьяволом. |
| | |
| You try to act as if you're saving me | Ты делаешь вид, что спасаешь меня, |
| But you wouldn't cut the rope if it was hanging me | Но если бы я висел в петле, ты бы не перерезал веревку. |
| I'm sick of people saying what you sow you reap | Мне надоело слышать "что посеешь — то и пожнешь", |
| 'Cause I've been counting down the minutes of that, so to speak | Ведь я, если можно так выразиться, отсчитывал минуты, |
| Think of all the hours and hours of grind | Думал о многих часах тяжкой работы, |
| That would turn it into sour findings | Которые превратятся в кислые выводы. |
| As I wonder if our resigning is becoming the silver lining | Думаю, может ли быть луч надежды в нашем уходе, |
| But I'm not a coward, I'm fighting | Но я не трус, я сражаюсь, |
| 'Cause if they're the meat, then I'm biting | Если они — мясо, то я кусаюсь, |
| Go ahead ignoring and smiling | Давай, продолжай улыбаться и игнорировать меня, |
| 'Cause I'm climbing 'til I let... | Ведь я продолжаю восходить... |
| | |
| You know, when times get tough, you always give up | Знаешь, ты всегда сдаешься, когда становится сложно, |
| I know your smoking guns, the tip of your tongue | Знаю я всё твоё палево, срывающееся с языка. |
| You take your aim to point the blame, it's time we let it go | Ты прицеливаешься, чтобы предъявить обвинение, пора с этим покончить, |
| So save your lies, behind those eyes— (Yeah, yeah) | Так что оставь ложь при себе... |
| You know, when times get tough, you always give up | Знаешь, ты всегда сдаешься, когда становится сложно, |
| I know your smoking guns, the tip of your tongue | Знаю я всё твоё палево, срывающееся с языка. |
| You take your aim to point the blame, it's time we let it go | Ты прицеливаешься, чтобы предъявить обвинение, пора с этим покончить, |
| So save your lies, behind those eyes, you're a devil in disguise | Так что оставь ложь при себе, ты — дьявол под прикрытием. |
| | |
| Life's too short to be dancing with the Devil (Yeah) | Жизнь слишком коротка, чтобы танцевать с дьяволом, |
| Life's too short to be dancing with the Devil (Yeah) | Жизнь слишком коротка, чтобы танцевать с дьяволом, |
| You best sleep with a blanket and a shovel (Uh-huh) | Уж лучше спи с лопатой под одеялом, |
| 'Cause life's too short to be dancing with the Devil | Ведь жизнь слишком коротка, чтобы танцевать с дьяволом. |