| - | - |
| Hahaha, this is about you | Ха-ха-ха, это о тебе! |
| - | - |
| Beware, beware, be skeptical | Остерегайся, остерегайся, будь скептичен, |
| Of their smiles, their smiles of plated gold | Их улыбки, их улыбки покрыты золотом, |
| Deceit so natural | Обман так натурален, |
| But a wolf in sheep's clothing is more than a warning | Но волк в овечьей шкуре более чем опасен. |
| Bye bye, black sheep, have you any soul? | Пока, пока, черная овечка, есть ли у тебя душа? |
| No sir, by the way, what the hell are morals? | Нет, сэр, кстати, что, черт возьми, есть мораль? |
| - | - |
| Jack, be nimble, Jack, be quick | Джек, будь ловким, Джек, будь быстрым, |
| Jill's a little whore and her alibis are dirty tricks | Джилл немного шл*ха и её алиби — это грязные трюки. |
| - | - |
| So could you | Так можешь ли ты |
| Tell me how you're sleeping easy | Сказать мне, как тебе так хорошо спится, |
| How you're only thinking of yourself | Как тебе удается думать только о себе, |
| Show me how you justify | Покажи мне, как ты оправдываешься, |
| Telling all your lies like second nature | Говоришь сплошную ложь как вторую правду. |
| Listen, mark my words, one day | Послушай, запомни мои слова, однажды |
| You will pay, you will pay | Ты поплатишься, ты поплатишься - |
| Karma's gonna come collect your debt | Карма придет забрать твой долг. |
| - | - |
| Aware, aware, you stalk your prey | Знаешь, знаешь, ты подкрадываешься к своей добыче |
| With criminal mentality | С криминальной смекалкой. |
| You sink your teeth into the people you depend on | Ты вонзаешь свои зубы в людей, от которых зависишь. |
| Infecting everyone, you're quite the problem | Заражая всех, ты в самом деле проблематичен. |
| Fee-fi-fo-fum, you better run and hide | Плата-пла-пло-плу, тебе лучше бежать и прятаться. |
| I smell the blood of a petty little coward | Я пахну кровью маленького трусишки. |
| - | - |
| Jack, be lethal, Jack, be slick | Джек, будь смертоносным, Джек, будь хитрым, |
| Jill will leave you lonely dying in a filthy ditch | Джилл оставит тебя умирающим в грязной канаве. |
| - | - |
| So could you | Так можешь ли ты |
| Tell me how you're sleeping easy | Сказать мне, как тебе так хорошо спится, |
| How you're only thinking of yourself | Как тебе удается думать только о себе, |
| Show me how you justify | Покажи мне, как ты оправдываешься, |
| Telling all your lies like second nature | Говоришь сплошную ложь как вторую правду. |
| Listen, mark my words, one day | Послушай, запомни мои слова, однажды |
| You will pay, you will pay | Ты поплатишься, ты поплатишься - |
| Karma's gonna come collect your debt | Карма придет забрать твой долг. |
| - | - |
| Maybe you'll change | Может ты изменишься, |
| Abandon all your wicked ways | Оставишь все свои злые пути, |
| Make amends and start anew again | Загладишь вину и начнешь всё заново. |
| Maybe you'll see | Может ты увидишь |
| All the wrongs you did to me | Все обиды, которые ты мне причинил, |
| And start all over, start all over again | И начнешь всё сначала, начнешь всё сначала. |
| - | - |
| Who am I kidding? | Кого я обманываю? |
| Now, let's not get overzealous here | Сейчас главное не переусердствовать здесь. |
| You've always been a huge piece of shit | Ты всегда был огромным куском дер*ма, |
| If I could kill you I would | Если бы я мог убить тебя, я бы сделал это, |
| But it's frowned upon in all fifty states | Но это запрещено во всех пятидесяти штатах. |
| Having said that, burn in hell | Я хочу сказать, гори в аду! |
| - | - |
| So tell me how you're sleeping easy | Так можешь ли ты |
| How you're only thinking of yourself | Сказать мне, как тебе так хорошо спится, |
| Show me how you justify | Как тебе удается думать только о себе, |
| Telling all your lies like second nature | Покажи мне, как ты оправдываешься, |
| Listen, mark my words, one day | Говоришь сплошную ложь как вторую правду. |
| You will pay, you will pay | Послушай, запомни мои слова, однажды |
| Karma's gonna come collect your debt | Ты поплатишься, ты поплатишься - |
| - | - |