| [Patton:] | [Patton:] |
| They bind you by the sand | Они связывают тебя песком, |
| And by the sand in blood | Песком в крови, |
| Blood in their eyes | Кровью в глазах. |
| You hear their speechless cries | Ты слышишь их безмолвные крики, |
| You seek their vengeance | Ты добиваешься их мести |
| For their lost sight | За потерянное ими зрение |
| With their justices | По их законам. |
| There only so much lights | Столько огней!.. |
| | |
| Look in my eye, look in my eye | Посмотри мне в глаза, посмотри мне в глаза. |
| | |
| Bird's eye sees the world full of dark skies | С высоты птичьего полёта мир полон тёмных небес. |
| Bird's eye sees the world full of flags on fire | С высоты птичьего полёта мир полон горящих флагов. |
| | |
| Look in my eye, look in my eye | Посмотри мне в глаза, посмотри мне в глаза. |
| | |
| [Tankian:] | [Tankian:] |
| The fire burns in you | В тебе горит огонь, |
| Consumes your brother too | Что поглощает и твоего брата. |
| You're stumbling all the way | Ты всю дорогу спотыкаешься. |
| Karma's a ricochet | Карма — это рикошет. |
| The sun that shines for you | Солнце, сияющее для тебя, |
| Shines for your brother too | Сияет и для твоего брата. |
| Fire that burns in you | Огонь, горящий в тебе, |
| Consumes your brother too | Поглощает и твоего брата. |
| Sun that shines for you | Солнце, сияющее для тебя, |
| Shines for your brother too | Сияет и для твоего брата. |
| | |
| [Patton:] | [Patton:] |
| Zoom out and catch a few | Уменьши зум и улови целостную картину - |
| It's right in front of you | Всё прямо перед тобой. |
| The view from up this high | Вид с этой высоты - |
| It's like a satellite | Словно со спутника. |
| In the distance watch the colours bend | Посмотри на цветовые переходы вдалеке, |
| On my horizon | На моём горизонте - |
| It may never end | Возможно, им нет конца... |
| | |
| Look in my eye, look in my eye | Посмотри мне в глаза, посмотри мне в глаза. |
| | |
| Bird's eye sees the world full of dark skies | С высоты птичьего полёта мир полон тёмных небес. |
| Bird's eye sees the world full of flags on fire | С высоты птичьего полёта мир полон горящих флагов. |
| Bird's eye open wide into the blue sky | С высоты птичьего полёта хорошо видно голубое небо. |
| Bird's eye open up | С высоты птичьего полёта открывается вид, |
| And let it be your guide | Пусть он будет твоим проводником. |
| | |
| Look in my eye, look in my eye | Посмотри мне в глаза, посмотри мне в глаза. |
| | |
| [Tankian:] | [Tankian:] |
| The fire burns in you | В тебе горит огонь, |
| Consumes your brother too | Что поглощает и твоего брата. |
| You're stumbling all the way | Ты всю дорогу спотыкаешься. |
| Karma's a ricochet | Карма — это рикошет. |
| The sun that shines for you | Солнце, сияющее для тебя, |
| Shines for your brother too | Сияет и для твоего брата. |
| Fire that burns in you | Огонь, горящий в тебе, |
| Consumes your brother too | Поглощает и твоего брата. |
| Sun that shines for you | Солнце, сияющее для тебя, |
| Shines for your brother too | Сияет и для твоего брата. |
| | |
| Look in my eye look in my eye | Посмотри мне в глаза, посмотри мне в глаза. |
| | |
| In the bird's eye [5x] | С высоты птичьего полёта. [5x] |
| | |
| * — OST Body Of Lies () | |