| E' fatta! | Готово! |
| E così presto
| И так скоро
|
| Rammento l’armatura
| Я помню доспехи
|
| Su cui si stende il tuo vermiglio manto
| На котором расстилается твоя ярко-красная мантия
|
| Caduto al suolo nella brulicante arsura
| Упал на землю в изнуряющей жаре
|
| Di mille paleontologi in disparte
| Из тысячи палеонтологов в стороне
|
| Si fanno largo in mezzo alle alte mura
| Они пробиваются сквозь высокие стены
|
| Uomini e donne atterriti dalla sorte
| Мужчины и женщины, напуганные судьбой
|
| Pagano il prezzo che Libertà li accolse
| Они платят цену, которую Свобода приняла.
|
| Ombre nel vuoto della nomenclatura
| Тени в пустоте номенклатуры
|
| Strisciano il fondo tra serpenti ubriachi
| Они ползают по дну среди пьяных змей
|
| Occhi di madreperla e cuori infranti
| Перламутровые глаза и разбитые сердца
|
| Restano feriti dall’usura
| Они пострадали от ростовщичества
|
| Di un cielo di volatili ondeggiante
| Неба качающихся птиц
|
| Per questo e per mutevoli sentieri
| Для этого и для смены путей
|
| Cadono le stelle degli amanti
| Звезды влюбленных падают
|
| A ricordar' che dove tutto sembra vero
| Чтобы помнить, что там, где все кажется правдой
|
| E' solo un sogno a cui si affrettano distanti
| Это просто мечта, от которой они спешат уйти
|
| Le carovane cariche d’oblio
| Караваны, груженные забвением
|
| Lo spirito recando in altrettanti
| Дух, приносящий как можно больше
|
| Luoghi dove indomìto è il desìo
| Места, где желание неукротимо
|
| E la campana suona un’ora avanti
| И звонок звенит на час вперед
|
| Chi può tra queste oasi di rimpianto
| Кто может среди этих оазисов сожаления
|
| Dice il suo verso e giura devozione
| Он говорит свой стих и клянется в преданности
|
| Colui che ascolta si ferma o torna indietro
| Слушатель останавливается или оборачивается
|
| Ma non c'è niente di nuovo che si oppone
| Но нет ничего нового, что противопоставляется
|
| Tra me e questi lamenti di sciamani
| Между мной и этими стонами шаманов
|
| Restano lì come impaurite oppure assorte
| Они остаются там, как будто напуганные или поглощенные
|
| Le maschere dai cuori riluttanti
| Маски с неохотными сердцами
|
| E i carri degli Achei pronti alla morte
| И готовые умереть колесницы ахейцев
|
| Stazioni e treni sono i mesi e gli anni
| Вокзалы и поезда - это месяцы и годы
|
| Si fermano e ripartono ogni ora
| Они останавливаются и уходят каждый час
|
| Lasciando dietro a sé solo il ricordo
| Оставив только память
|
| Di un impossibile rincorsa che avvalora
| Из невозможного разбега, который подтверждает
|
| La tesi di cui qui trasformo in canto
| Тезис, который я превращаю в песню здесь
|
| Il segno che rimane e non consola
| Знак, который остается и не утешает
|
| La mela da cui Eva staccò il morso
| Яблоко, от которого откусила Ева
|
| E più mi perdo e più mi riconosco | И чем больше я теряюсь, тем больше я узнаю себя |