Перевод текста песни Carovane - Sergio Cammariere

Carovane - Sergio Cammariere
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carovane, исполнителя - Sergio Cammariere. Песня из альбома Carovane, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 27.09.2009
Лейбл звукозаписи: Millesuoni
Язык песни: Итальянский

Carovane

(оригинал)
E' fatta!
E così presto
Rammento l’armatura
Su cui si stende il tuo vermiglio manto
Caduto al suolo nella brulicante arsura
Di mille paleontologi in disparte
Si fanno largo in mezzo alle alte mura
Uomini e donne atterriti dalla sorte
Pagano il prezzo che Libertà li accolse
Ombre nel vuoto della nomenclatura
Strisciano il fondo tra serpenti ubriachi
Occhi di madreperla e cuori infranti
Restano feriti dall’usura
Di un cielo di volatili ondeggiante
Per questo e per mutevoli sentieri
Cadono le stelle degli amanti
A ricordar' che dove tutto sembra vero
E' solo un sogno a cui si affrettano distanti
Le carovane cariche d’oblio
Lo spirito recando in altrettanti
Luoghi dove indomìto è il desìo
E la campana suona un’ora avanti
Chi può tra queste oasi di rimpianto
Dice il suo verso e giura devozione
Colui che ascolta si ferma o torna indietro
Ma non c'è niente di nuovo che si oppone
Tra me e questi lamenti di sciamani
Restano lì come impaurite oppure assorte
Le maschere dai cuori riluttanti
E i carri degli Achei pronti alla morte
Stazioni e treni sono i mesi e gli anni
Si fermano e ripartono ogni ora
Lasciando dietro a sé solo il ricordo
Di un impossibile rincorsa che avvalora
La tesi di cui qui trasformo in canto
Il segno che rimane e non consola
La mela da cui Eva staccò il morso
E più mi perdo e più mi riconosco

Караваны

(перевод)
Готово!
И так скоро
Я помню доспехи
На котором расстилается твоя ярко-красная мантия
Упал на землю в изнуряющей жаре
Из тысячи палеонтологов в стороне
Они пробиваются сквозь высокие стены
Мужчины и женщины, напуганные судьбой
Они платят цену, которую Свобода приняла.
Тени в пустоте номенклатуры
Они ползают по дну среди пьяных змей
Перламутровые глаза и разбитые сердца
Они пострадали от ростовщичества
Неба качающихся птиц
Для этого и для смены путей
Звезды влюбленных падают
Чтобы помнить, что там, где все кажется правдой
Это просто мечта, от которой они спешат уйти
Караваны, груженные забвением
Дух, приносящий как можно больше
Места, где желание неукротимо
И звонок звенит на час вперед
Кто может среди этих оазисов сожаления
Он говорит свой стих и клянется в преданности
Слушатель останавливается или оборачивается
Но нет ничего нового, что противопоставляется
Между мной и этими стонами шаманов
Они остаются там, как будто напуганные или поглощенные
Маски с неохотными сердцами
И готовые умереть колесницы ахейцев
Вокзалы и поезда - это месяцы и годы
Они останавливаются и уходят каждый час
Оставив только память
Из невозможного разбега, который подтверждает
Тезис, который я превращаю в песню здесь
Знак, который остается и не утешает
Яблоко, от которого откусила Ева
И чем больше я теряюсь, тем больше я узнаю себя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tutto quello che un uomo 2016
Sorella Mia ft. Alex Britti 2008
Estate (feat.Sergio Cammariere) ft. Sergio Cammariere 2008
Malgrado Poi ft. D.I.M.I. 2008
Per Ricordarmi Di Te 2008
Per Ricordarmi Di Te (feat.Sergio Cammariere) ft. Sergio Cammariere 2006
Canzone Di Priamo ft. D.I.M.I. 2006
Spiagge Lontane 2004
E Mi Troverai ft. D.I.M.I. 2006
Dalla Pace Del Mare Lontano 2008
Cantautore Piccolino 2008
Apri La Porta 2003
Le Note Blu 2008
Nessuna È Come Te 2008
Via da questo mare 2016
Ferragosto 2004
Dalla Parte Del Giusto 2004
Sul Sentiero 2004
Storia di un tale 2009
La vita a New Orleans 2008

Тексты песен исполнителя: Sergio Cammariere