| Uno di noi si chiamava Priamo
| Одного из нас звали Приам
|
| Uno che già conosceva il mare
| Тот, кто уже знал море
|
| Conosceva le isole
| Он знал острова
|
| I gabbiani e le scogliere
| Чайки и скалы
|
| Sognava un giorno di partire
| Однажды он мечтал уйти
|
| E lo presero le navi
| И корабли взяли его
|
| Col vento caldo all’imbrunire
| С теплым ветром в сумерках
|
| Salutavano l’Oriente
| Они приветствовали Восток
|
| Gli avori e le comete
| Слоновая кость и кометы
|
| Si riparavano nei porti
| Они укрылись в портах
|
| E conoscevano la gente
| И они знали людей
|
| Tanta gente e ancora gente
| Много людей и больше людей
|
| E tu li rivedrai…
| И ты увидишь их снова...
|
| Negli occhi suoi rivedrai quel vento
| В его глазах ты снова увидишь тот ветер
|
| Vento che parla di un altro mare
| Ветер, который говорит о другом море
|
| Poche ombre nel mattino
| Немного теней утром
|
| Su una terra sconosciuta
| На неведомой земле
|
| Dove il sole ti accarezza
| Где солнце ласкает тебя
|
| E gentile è la natura
| И добрая природа
|
| E vide laghi e poi montagne e fiumi da inseguire
| И он увидел озера, а затем горы и реки, чтобы преследовать
|
| Che parlavano di un tempo che era da venire
| Это говорило о времени, которое должно было прийти
|
| Di un solo Dio che univa i cuori in tutto l’universo
| Единого Бога, объединившего сердца во всей вселенной
|
| Amore senza fine e senza tempo
| Любовь без конца и без времени
|
| Forse anche tu sei quel marinaio
| Может ты тоже тот моряк
|
| Su questo oceano di giorni ed ore
| В этом океане дней и часов
|
| Ma se ascolterai il tuo cuore
| Но если вы слушаете свое сердце
|
| E la voce di quel vento
| И голос этого ветра
|
| Ti dirà senza parole
| Он расскажет тебе без слов
|
| Di un amore senza tempo
| Из вечной любви
|
| E sulla strada troverai segnali da seguire
| И на пути вы найдете знаки для подражания
|
| Una leggenda antica che ti dice di partire
| Древняя легенда, которая говорит вам уйти
|
| Verso quel sogno che da qui è soltanto un abbagliare
| К этой мечте, что отсюда только ослепление
|
| Di luci ora sepolte sul fondale | Из огней, теперь похороненных на дне |