| Come sai ogni giorno che passa qualche cosa ci lascia e così
| Как известно, каждый проходящий день что-то покидает нас и поэтому
|
| Niente è più come prima quando uscivo e ti portavo al bar
| Ничто уже не было прежним, когда я вышел и отвел тебя в бар
|
| Tu indossavi un vestito da bravo
| Ты носил хороший костюм
|
| Aspettando l’indipendence day
| В ожидании дня независимости
|
| Eravamo dalla parte del giusto senza sapere di essere lì
| Мы были на правильной стороне, не зная, что мы были там
|
| Ma il fatto è che ero a pranzo con un tale
| Но дело в том, что я обедал с кем-то
|
| Uno che ne sa un’po' più di me
| Тот, кто знает немного больше, чем я
|
| Con lo sguardo attraversa il locale
| Глазами он пересекает комнату
|
| Con un cenno Ha già chiesto il caffè
| Кивком головы Он уже попросил кофе
|
| Ma dov'è il famoso zio d’America
| Но где знаменитый дядя Америки
|
| Chi ti porta al mare la domenica?
| Кто водит тебя на пляж в воскресенье?
|
| Se non c'è niente da fare
| Если нечего делать
|
| E Sei da solo ad aspettare
| И ты один ждешь
|
| Quell’amore ch'è partito con chi,
| Та любовь, что ушла с кем,
|
| Se, se ritornasse qui,
| Если, если он вернется сюда,
|
| Saresti pronto a darle quello che chiede
| Вы были бы готовы дать ей то, что она просит
|
| solo in cambio di un sì?!
| только в обмен на да?!
|
| Puoi confrontarti con martiri e santi
| Вы можете сравнить себя с мучениками и святыми
|
| Dire a tre stesso che non hai paura
| Скажи трем себе, что ты не боишься
|
| E poi telefonarmi per ritrovare il senso della misura
| А потом позвони мне, чтобы найти чувство меры
|
| Perché sai che io ti ascolto, io t’ascolto e non parlo mai
| Потому что ты знаешь, что я слушаю тебя, я слушаю тебя и никогда не говорю
|
| Ma sei vuoi stare in silenzio
| Но если ты хочешь молчать
|
| In silenzio poi mi spiegherai
| В тишине тогда ты мне объяснишь
|
| E se c'è una vera morale
| И если есть реальная мораль
|
| In questa storia che storia non è
| В этой истории, какая история это не
|
| Dove ognuno ha così tanto da fare
| Где у всех так много дел
|
| Che non pensa a nient’altro che a sé
| Кто не думает ни о чем, кроме себя
|
| Ma dov'è il famoso zio d’America
| Но где знаменитый дядя Америки
|
| Chi ti porta al mare la domenica
| Кто возьмет тебя на море в воскресенье
|
| A trascorrere giornate in riva al mare
| Провести дни у моря
|
| Spensierate come sono le serate mie con te
| Беззаботно, как мои вечера с тобой
|
| Qui dove tutto è inutile
| Здесь, где все бесполезно
|
| Si può stare dalla parte del giusto
| Можно быть на правой стороне
|
| Senza sapere perché.
| Не зная почему.
|
| Ma dov'è il famoso zio d’America
| Но где знаменитый дядя Америки
|
| Chi ti porta al mare la domenica
| Кто возьмет тебя на море в воскресенье
|
| Ma cos'è che stai cercando
| Но что ты ищешь
|
| Dimmi dove stiamo andando
| Скажи мне, куда мы идем
|
| L’hai capito che il tuo posto era qui?
| Ты понял, что твое место здесь?
|
| Qui dove tutto è inutile
| Здесь, где все бесполезно
|
| Si può stare dalla parte del giusto
| Можно быть на правой стороне
|
| Senza sapere di essere lì! | Не зная, что вы там! |