| Le sento passeggiare nel cuore silenziose
| Я чувствую, как они молча идут в сердце
|
| come le rose le rime fioriscono in te
| как розы, в тебе цветут рифмы
|
| Mi son' detto un poeta non scrive soltanto per sé
| Я сказал себе, что поэт пишет не только для себя
|
| c'è qualcosa che arriva di notte e poi spinge l’inchiostro
| есть что-то, что приходит ночью, а затем толкает чернила
|
| puoi trovare un senso nascosto
| можно найти скрытый смысл
|
| una porta che si apre al confine tra sogno e realtà
| дверь, которая открывается на границе между мечтой и реальностью
|
| Ma il futuro è già in viaggio incurante del nostro rumore
| Но будущее уже в пути независимо от нашего шума
|
| orizzonti crollati negli occhi di chi guarderà
| горизонты рухнули в глазах тех, кто смотрит
|
| quella luna su quel mare lontano
| эта луна над тем далеким морем
|
| dove i sogni ora attendono chi liberarli potrà
| где мечты теперь ждут того, кто сможет их освободить
|
| E mi troverai, se vorrai sai dove cercarmi
| И ты найдешь меня, если хочешь, ты знаешь, где меня искать
|
| e mi troverai nell’azzurro al tramonto sui campi
| и ты найдешь меня в синеве на закате над полями
|
| e mi troverai dentro di te
| и ты найдешь меня внутри себя
|
| E ho messo le parole ad asciugare al sole
| И я кладу слова сушиться на солнце
|
| come se il vento potesse portarle da te, ora che
| как будто ветер мог принести их тебе сейчас, когда
|
| comincia a farmi male la nostalgia che ho
| ностальгия у меня начинает болеть
|
| per quello che ora rivivere non è possibile
| за то, что сейчас не возможно пережить
|
| E non dirmi poi che sarebbe lo stesso
| И не говорите мне, что это будет то же самое
|
| c'è qualcosa di te che oramai è già parte di me
| в тебе есть что-то, что уже является частью меня сейчас
|
| E mi troverai, se vorrai sai dove cercarmi
| И ты найдешь меня, если хочешь, ты знаешь, где меня искать
|
| finché un giorno poi capirai che le cose che cerchi
| пока однажды ты не поймешь, что вещи, которые ты ищешь,
|
| le hai lasciate qua dentro di me
| ты оставил их здесь внутри меня
|
| Le sento passeggiare nel cuore silenziose
| Я чувствую, как они молча идут в сердце
|
| come le rose le rime fioriscono in te, ora che
| как розы, в тебе цветут рифмы, теперь, когда
|
| ho messo le parole ad asciugare al sole
| Я положил слова высохнуть на солнце
|
| come se il vento potesse portarle da te | как будто ветер мог принести их тебе |