| Ma che cos'è la verità?
| Но что есть правда?
|
| Se non quello che poi
| Если не то что тогда
|
| Noi potremo dividere
| Мы сможем поделиться
|
| Rinunciando semmai alla solitudine
| Во всяком случае, отказ от одиночества
|
| Che ringrazio perché mi ha portato fin' qua
| Что я благодарю, потому что это привело меня сюда
|
| Sai che certe volte
| Вы знаете, иногда
|
| Cammino solo tra la gente
| Я иду только среди людей
|
| E sembra che non puoi far' niente
| И похоже, что вы ничего не можете сделать
|
| Malgrado poi l’amore
| Несмотря на любовь тогда
|
| Ci dirà le cose
| Он расскажет нам вещи
|
| Che ora tu non sai più dire
| Что теперь ты уже не знаешь, как сказать
|
| Non cercare di capire se non puoi
| Не пытайтесь понять, если вы не можете
|
| Seguo le derive che mi porteranno via
| Я следую за дрейфом, который унесет меня
|
| Dopo il deserto vedremo il mare
| После пустыни мы увидим море
|
| Dalle azzurre onde
| Из голубых волн
|
| Vedremo il sole che nasce a Oriente
| Мы увидим восход солнца на востоке
|
| Che sale su, poi scende giù
| То поднимается, то опускается
|
| Ma questo tempo passerà
| Но это время пройдет
|
| E si porterà via un che di indefinibile
| И унесет что-то неопределенное
|
| Una parte di noi come un’abitudine
| Часть нас как привычка
|
| Che ci cambia così senza cambiarci mai
| Это меняет нас вот так, никогда не меняя нас.
|
| Malgrado poi l’amore
| Несмотря на любовь тогда
|
| Potrebbe far fiorire
| Это может заставить его цвести
|
| Il rosmarino e il mare
| Розмарин и море
|
| Sul davanzale
| На подоконнике
|
| Malgrado poi l’amore
| Несмотря на любовь тогда
|
| Potrebbe far capire
| Может заставить людей понять
|
| Potrebbe continuare
| Это может продолжаться
|
| Malgrado poi
| Несмотря на то
|
| Vola via nel vento
| Улетай на ветру
|
| La stessa trama di un racconto
| Тот же сюжет рассказа
|
| Che diventa un tango
| Который становится танго
|
| Che ci unisce e poi divide
| Что объединяет нас, а затем разделяет
|
| Ma rifletto e penso
| Но я размышляю и думаю
|
| Che continuare non ha un senso
| Это продолжение не имеет смысла
|
| Eppure ogni volta resto e resto qua
| Но каждый раз, когда я остаюсь и остаюсь здесь
|
| Sono stato cosi tanto tempo solo che
| Я был один так долго, что
|
| Non ti so dire cos'è l’amore
| Я не могу сказать тебе, что такое любовь
|
| Sogni e poi frammenti
| Сны, а затем фрагменты
|
| Di situazioni e di momenti
| О ситуациях и моментах
|
| Andranno via malgrado noi
| Они уйдут назло нам
|
| Ma che cos'è la verità
| Но что такое правда
|
| Quanti sforzi per poi non saper più distinguere
| Сколько усилий, чтобы потом уже не уметь отличать
|
| Tra la rosa e i lillà una spina infallibile
| Непогрешимая заноза между розовым и сиреневым
|
| Al mio cuore dirà quando tu mi amerai
| Это скажет моему сердцу, когда ты любишь меня
|
| Malgrado poi l’amore | Несмотря на любовь тогда |