| я расскажу реальную историю
|
| Что произошло здесь или в каком-то городе
|
| В семидесятых, много лет назад
|
| Много лет назад жил человек
|
| С пальто и шляпой
|
| И довольно хорошее лицо
|
| И довольно хорошее лицо
|
| И был человек со своим идеалом
|
| Сломанное пальто
|
| И с всегда напряженным взглядом
|
| Между будущим и прошлым, которых следует избегать
|
| Он спустился по лестнице с четырьмя негодяями
|
| Они сопровождали его в ад
|
| «Это, видите ли, место
|
| что вы должны председательствовать »
|
| Когда он что-то увидел
|
| На дне речного перевала
|
| Его старые слова
|
| Его старый идеал
|
| Его воспоминания о солдате
|
| Его будущее и его прошлое
|
| И сколько раз он проклинал
|
| Прежде чем спросить: у кого я учился?
|
| Но такой парень, как он
|
| С верблюдом
|
| Он говорит ему: как ты здесь оказался?
|
| Я здесь уже два часа
|
| Два часа и кажется уже вечность
|
| Много лет назад, много лет назад, много лет назад
|
| Его девушка назвала его по имени
|
| Много лет назад, много лет назад, много лет назад
|
| Со всем, что еще предстоит испытать
|
| И идеал в пальто
|
| В туфлях слова и каждую зиму
|
| Он почувствовал, как его кожа замерзла
|
| Но однажды вечером он снял туфли
|
| Затем он побежал по полям, думая
|
| К более нормальной жизни
|
| Что-то, что можно рассказать позже
|
| Не думая, он наклонился вперед
|
| И он увидел немного дальше
|
| Смущенные и далекие огни
|
| Кто знает, какой город
|
| Когда же вдруг он услышал
|
| Его ноги дрожат
|
| Он не знал, что сказать… он не знал, что делать.
|
| Но все уже заархивировано
|
| Его отказ судил
|
| И сколько раз он будет ошибаться
|
| Сможет ли он когда-нибудь быть прощен?
|
| Но такой парень, как он, подал апелляцию
|
| Требование новых доказательств и истин
|
| Если правда, что жизнь - это всего лишь сон
|
| Ты можешь сказать мне, когда мы проснемся
|
| Много лет назад, много лет назад, много лет назад
|
| Его девушка назвала его по имени
|
| Много лет назад, много лет назад, много лет назад
|
| Земля была садом, все еще цветущим |