| Se non fosse per te
| Если бы не ты
|
| Cosa avrebbe un senso
| Что имело бы смысл
|
| Sotto a questo cielo immenso
| Под этим необъятным небом
|
| Niente più sarebbe vero
| Больше ничего не будет правдой
|
| Se non fosse per te
| Если бы не ты
|
| Come immaginare
| Как представить
|
| Una canzone da cantare
| Песня для пения
|
| A chi non vuol sentirsi solo
| Тем, кто не хочет чувствовать себя одиноким
|
| Se non fosse per te
| Если бы не ты
|
| Crollerebbe il mio cielo
| Мое небо рухнет
|
| Se non fosse per te
| Если бы не ты
|
| Sarei niente, lo sai
| Я был бы никем, ты знаешь
|
| Perché senza te io non vivo
| Ведь без тебя я не живу
|
| E mi manca il respiro
| И я запыхался
|
| Se tu te ne vai
| Если ты уйдешь
|
| Quando sono con te
| Когда я с тобой
|
| Chiudo gli occhi e già volo
| Я закрываю глаза и уже лечу
|
| D’improvviso la malinconia se ne va
| Внезапно меланхолия уходит
|
| Dai pensieri miei cade un velo
| Завеса падает с моих мыслей
|
| E ritrovo con te l’unica verità
| И я нахожу единственную правду с тобой
|
| Solamente tu sai
| Только вы знаете
|
| Anche senza parole
| Даже без слов
|
| Dirmi quello che voglio sentire da te
| Скажи мне, что я хочу услышать от тебя
|
| Io non ti lascerò
| Я не брошу тебя
|
| Fino a quando vivrò
| Так долго, как я живу
|
| Tutto quello che un uomo può fare
| Все, что может сделать мужчина
|
| Stavolta per te lo farò
| На этот раз я сделаю это для тебя
|
| Una pioggia di stelle
| Звездный душ
|
| Ora brilla nell’aria
| Теперь он сияет в воздухе
|
| Ed il mondo mi appare
| И мир представляется мне
|
| Per quello che è
| Для чего это
|
| Un oceano da attraversare
| Океан, который нужно пересечь
|
| Per un cuore di donna
| Для женского сердца
|
| O la spada di un re
| Или королевский меч
|
| Perchè senza te io non vivo
| Ведь без тебя я не живу
|
| E mi manca il respiro se tu te ne vai
| И мне не хватает дыхания, если ты уйдешь
|
| Solamente tu sai
| Только вы знаете
|
| Anche senza parole
| Даже без слов
|
| Dirmi quello che voglio sentire da te
| Скажи мне, что я хочу услышать от тебя
|
| C'è un tempo per l’amore
| Есть время для любви
|
| Che spiegarti non so
| Я не знаю, что тебе объяснить
|
| Tutto quello che un uomo può fare
| Все, что может сделать мужчина
|
| Stavolta per te lo farò
| На этот раз я сделаю это для тебя
|
| Tu sarai la regina
| Ты будешь королевой
|
| Dei miei desideri
| Из моих желаний
|
| L’orizzonte costante
| Постоянный горизонт
|
| Di questa realtà
| Из этой реальности
|
| Tu che sei per me, come vedi
| Ты, кто для меня, как видишь
|
| Tutto quello che un uomo
| Все, что мужчина
|
| Sognare potrà
| Мечтать сможет
|
| Tutto quello che un uomo
| Все, что мужчина
|
| Sognare potrà | Мечтать сможет |