Перевод текста песни Et puis - Serge Reggiani

Et puis - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et puis , исполнителя -Serge Reggiani
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.02.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Et puis (оригинал)Потом (перевод)
Et puis… А потом…
Et j’allais dire déjà И я собирался сказать уже
L’enfance se fait lointaine Детство далеко
Comme un pays d’où l’on s’en va Как страна, которую мы покидаем
Je ne vois plus qu'à peine я уже почти не вижу
Le rivage Берег
Mon amour, mon amour Моя любовь, моя любовь
Avec toi j’appareille alors С тобой я плыву тогда
Pour autre part, our autre chose, à bord Для другой части или чего-то еще на борту
De ma quarantaine Из моего карантина
Et je t’emmène и я беру тебя
Là-bas dans une image Там на картинке
Je t’aime Я тебя люблю
Toi qui ne seras jamais Ты, кто никогда не будет
Une grande personne большой человек
Ne me quitte jamais Никогда не покидай меня
Je t’aime Я тебя люблю
Et puis… А потом…
Comme on va en province Когда мы идем в провинции
Quand on aura fait la vie Когда мы сделали жизнь
Nous irons à la soixantaine Нам будет за шестьдесят
Dans la maison que j’aime В доме, который я люблю
En Provence В Провансе
Mon amour, mon amour Моя любовь, моя любовь
Nous aurons fait l’amour et puis Мы займемся любовью, а потом
D’autres garçons bien avant les vieux jours Другие мальчики задолго до старых дней
Et les vieilles nuits И старые ночи
Si tu es sage Если ты мудр
Tu auras des images У вас будут фотографии
Je t’aime Я тебя люблю
Toi qui ne seras jamais Ты, кто никогда не будет
Une grande personne большой человек
Ne me quitte jamais Никогда не покидай меня
Je t’aime Я тебя люблю
Et puis… А потом…
Mais ce n’est pas demain Но это не завтра
Il faudra que le soir vienne Должен наступить вечер
Je m’en irai sur le chemin я пойду своим путем
Où nous attend la chienne Где женщина-собака ждет нас
Un par un По одному
Mon amour, mon amour Моя любовь, моя любовь
Quand je serai dans les nuages Когда я в облаках
C’est autre part, c’est autre chose, encore Это где-то еще, это что-то еще, снова
Mais sans toi, tu sais Но без тебя, ты знаешь
Je serai seul я буду в одиночку
Là-bas dans l’autre image Вон там на другой картинке
Je t’aime Я тебя люблю
Moi qui ne serai jamais Я, который никогда не будет
Une grande personne большой человек
Ne me quitte jamais Никогда не покидай меня
Je t’aime…Ты мне нравишься…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: