Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La cinquantaine , исполнителя - Serge Reggiani. Дата выпуска: 17.02.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La cinquantaine , исполнителя - Serge Reggiani. La cinquantaine(оригинал) |
| On arrive à la cinquantaine, moitié sage, moitié fou |
| Le cul assis entre deux chaises à tenter d’en joindre les bouts |
| Sur la route de la chimère on se retrouve souvent un jour |
| Pour faire le compte de ses guerres, des petites joies, des grands amours |
| Et c’est tout |
| On arrive à la cinquantaine, moitié figue, moitié raisin |
| Le cœur absous de toute haine, le cœur absous de tout chagrin |
| On a troqué sa destinée contre des hauts, contre des bas |
| Rêves vendus à la criée pour faire le vendredi gras |
| Et c’est tout |
| On arrive à la cinquantaine, moitié déçu, moitié content |
| Un quart de joie, un quart de peine, et l’autre moitié aux enfants |
| On se souvient de sa jeunesse comme d’un joyeux chapardage |
| Au seuil de la prime vieillesse on pose un instant ses bagages |
| Et c’est tout |
| Et on repart vers la centaine, un demi-siècle dans les reins |
| Avec tout juste la moyenne à notre devoir de terrien |
| Comme elle est lointaine, la rive où l’on se couchera un jour |
| Il reste tant et tant à vivre qu’on pourra faire un long détour |
| Si tu veux, mon amour. |
Пятьдесят лет(перевод) |
| Нам за 50, наполовину мудрые, наполовину сумасшедшие. |
| Задница сидит между двумя стульями, пытаясь свести концы с концами |
| На пути к химере мы часто оказываемся в один прекрасный день |
| Сосчитать его войны, маленькие радости, большую любовь |
| И это все |
| Нам исполняется 50, наполовину инжир, наполовину виноград |
| Сердце освободилось от всей ненависти, сердце освободилось от всей печали |
| Мы променяли нашу судьбу на взлеты, на падения |
| Мечты проданы с аукциона на Масленицу |
| И это все |
| Нам исполняется 50, наполовину разочарованы, наполовину счастливы |
| Четверть радости, четверть печали, а другая половина детям |
| Его юность вспоминается как веселый грабеж |
| В преддверии премии по старости мы на минутку оставляем наш багаж |
| И это все |
| И возвращаемся к сотне, полвека в почках |
| С только средним нашим земным долгом |
| Как далеко берег, где мы однажды будем лежать |
| Так много осталось жить, что мы можем сделать длинный крюк |
| Если хочешь, любовь моя. |
| Название | Год |
|---|---|
| Il suffirait de presque rien | 2013 |
| Votre fille a 20 ans | 2013 |
| Madame nostalgie | 2013 |
| L'Italien | 2010 |
| Venise n'est pas en Italie | 2013 |
| Votre Fille A Vingt Ans | 2005 |
| La vie Madame | 2013 |
| Prélude - Sarah / Sarah (Réenregistrement Polydor) | 2013 |
| Paroles: Barbara | 1961 |
| Sarah | 2010 |
| Barbara | 2019 |
| Le petit garçon | 2010 |
| Le vieux couple | 2010 |
| Le pont Mirabeau | 1972 |
| Rupture | 2010 |
| Les loups sont entrés dans Paris | 2010 |
| La java des bombes atomiques | 2010 |
| Noëlle | 2013 |
| Serge | 2013 |
| De velours et de soie | 2013 |