Перевод текста песни La cinquantaine - Serge Reggiani

La cinquantaine - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La cinquantaine , исполнителя -Serge Reggiani
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.02.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La cinquantaine (оригинал)Пятьдесят лет (перевод)
On arrive à la cinquantaine, moitié sage, moitié fou Нам за 50, наполовину мудрые, наполовину сумасшедшие.
Le cul assis entre deux chaises à tenter d’en joindre les bouts Задница сидит между двумя стульями, пытаясь свести концы с концами
Sur la route de la chimère on se retrouve souvent un jour На пути к химере мы часто оказываемся в один прекрасный день
Pour faire le compte de ses guerres, des petites joies, des grands amours Сосчитать его войны, маленькие радости, большую любовь
Et c’est tout И это все
On arrive à la cinquantaine, moitié figue, moitié raisin Нам исполняется 50, наполовину инжир, наполовину виноград
Le cœur absous de toute haine, le cœur absous de tout chagrin Сердце освободилось от всей ненависти, сердце освободилось от всей печали
On a troqué sa destinée contre des hauts, contre des bas Мы променяли нашу судьбу на взлеты, на падения
Rêves vendus à la criée pour faire le vendredi gras Мечты проданы с аукциона на Масленицу
Et c’est tout И это все
On arrive à la cinquantaine, moitié déçu, moitié content Нам исполняется 50, наполовину разочарованы, наполовину счастливы
Un quart de joie, un quart de peine, et l’autre moitié aux enfants Четверть радости, четверть печали, а другая половина детям
On se souvient de sa jeunesse comme d’un joyeux chapardage Его юность вспоминается как веселый грабеж
Au seuil de la prime vieillesse on pose un instant ses bagages В преддверии премии по старости мы на минутку оставляем наш багаж
Et c’est tout И это все
Et on repart vers la centaine, un demi-siècle dans les reins И возвращаемся к сотне, полвека в почках
Avec tout juste la moyenne à notre devoir de terrien С только средним нашим земным долгом
Comme elle est lointaine, la rive où l’on se couchera un jour Как далеко берег, где мы однажды будем лежать
Il reste tant et tant à vivre qu’on pourra faire un long détour Так много осталось жить, что мы можем сделать длинный крюк
Si tu veux, mon amour.Если хочешь, любовь моя.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: