| Il y a des jours interminables
| Есть бесконечные дни
|
| il y a des heures inoubliables
| есть незабываемые часы
|
| il ya des mots impitoyables
| есть безжалостные слова
|
| il y a des gestes incomparables
| есть несравненные жесты
|
| il y a le temps de l’amitié
| есть время для дружбы
|
| et tous les élans de la pitié
| и все порывы жалости
|
| il y a les nuits ensoleillées
| бывают солнечные ночи
|
| et combien de soleils gâchés
| и сколько впустую солнц
|
| et c’est tout ca que l’on appelle la vie madame
| и это то, что мы называем жизнью, мэм
|
| la vie madame ce n’est que ça
| жизнь мадам это просто
|
| des peccadilles de rien du tout qui vous enflamme
| тривиальные мелочи, которые вас зажигают
|
| et des drames un peu partout qu’on ne voit pas
| и драмы повсюду, чего мы не видим
|
| a peine le temps d’ouvrir les yeux
| едва успел открыть глаза
|
| la neige brille à nos cheveux
| снег блестит в наших волосах
|
| on aurait voulu tout faire à deux
| мы хотели бы сделать все вместе
|
| mais l'étreinte non pas nos vœux
| но объятия не наши желания
|
| il y a de l’espoir démesuré
| есть огромная надежда
|
| et des symphonies inachevées
| и неоконченные симфонии
|
| et de rêves en rêves on tient debout
| и от мечты к мечте мы стоим
|
| avec ce qu’on a fait de nous
| с тем, что было сделано из нас
|
| et c’est tout ca que l’on appelle la vie madame
| и это то, что мы называем жизнью, мэм
|
| la vie madame ce n’est que ça
| жизнь мадам это просто
|
| mais c’est quand même le plus beau des mélodrames
| но это все равно самая красивая мелодрама
|
| dont le programme grosso modo ne change pas
| чья программа примерно не меняется
|
| il y a des jours invraisemblables
| бывают невероятные дни
|
| il y a des heures inévitables
| есть неизбежные часы
|
| il y a des mots indéchiffrables
| есть неразборчивые слова
|
| mais la vie madame ça ne s’explique pas
| но жизнь мэм не может быть объяснена
|
| (Merci à Dandan pour cettes paroles) | (Спасибо Дандану за эти тексты) |