Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le petit garçon , исполнителя - Serge Reggiani. Дата выпуска: 17.02.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le petit garçon , исполнителя - Serge Reggiani. Le petit garçon(оригинал) |
| Ce soir mon petit garçon |
| Mon enfant, mon amour |
| Ce soir, il pleut sur la maison |
| Mon garçon, mon amour |
| Comme tu lui ressembles! |
| On reste tous les deux |
| On va bien jouer ensemble |
| On est là tous les deux |
| Seuls |
| Ce soir elle ne rentre pas |
| Je n’sais plus, je n’sais pas |
| Elle écrira demain peut-être |
| Nous aurons une lettre |
| Il pleut sur le jardin |
| Je vais faire du feu |
| Je n’ai pas de chagrin |
| On est là tous les deux |
| Seuls |
| Attend, je sais des histoires |
| Il était une fois |
| Il pleut dans ma mémoire |
| Je crois, ne pleure pas |
| Attends, je sais des histoires |
| Mais il fait un peu froid, ce soir |
| Une histoire de gens qui s’aiment |
| Une histoire de gens qui s’aiment |
| Tu vas voir |
| Ne t’en vas pas |
| Ne me laisse pas |
| Je ne sais plus faire du feu |
| Mon enfant, mon amour |
| Je ne peux plus grand-chose |
| Mon garçon, mon amour |
| Comme tu lui ressembles! |
| On est là tous les deux |
| Perdus parmi les choses |
| Dans cette grande chambre |
| Seuls |
| On va jouer à la guerre |
| Et tu t’endormiras |
| Ce soir, elle ne sera pas là |
| Je n’sais plus, je n’sais pas |
| Je n’aime pas l’hiver |
| Il n’y a plus de feu |
| Il n’y a plus rien à faire |
| Qu'à jouer tous les deux |
| Seuls |
| Attends, je sais des histoires |
| Il était une fois |
| Je n’ai plus de mémoire |
| Je crois, ne pleure pas |
| Attends, je sais des histoires |
| Mais il est un peu tard, ce soir |
| L’histoire des gens qui s’aimèrent |
| Et qui jouèrent à la guerre |
| Ecoute-moi |
| Elle n’est plus là |
| Non… ne pleure pas!!! |
Маленький мальчик(перевод) |
| Сегодня мой мальчик |
| Мой ребенок, моя любовь |
| Сегодня вечером идет дождь на дом |
| Мой мальчик, моя любовь |
| Как ты на него похож! |
| Мы оба остаемся |
| Мы будем хорошо играть вместе |
| Мы оба здесь |
| Один |
| Сегодня она не придет домой |
| Я больше не знаю, я не знаю |
| Может быть, она напишет завтра |
| У нас будет письмо |
| В саду идет дождь |
| я разведу огонь |
| у меня нет печали |
| Мы оба здесь |
| Один |
| Подожди, я знаю истории |
| Давным-давно |
| В моей памяти идет дождь |
| Я верю, не плачь |
| Подожди, я знаю истории |
| Но сегодня немного холодно |
| История людей, которые любят друг друга |
| История людей, которые любят друг друга |
| Вот увидишь |
| Не уходи |
| Не оставляй меня |
| Я больше не знаю, как развести огонь |
| Мой ребенок, моя любовь |
| я больше не могу |
| Мой мальчик, моя любовь |
| Как ты на него похож! |
| Мы оба здесь |
| потерялся среди вещей |
| В этой большой комнате |
| Один |
| Мы будем играть в войну |
| И ты заснешь |
| Сегодня ее здесь не будет |
| Я больше не знаю, я не знаю |
| я не люблю зиму |
| Больше нет огня |
| Больше нечего делать |
| Во что играть вдвоем |
| Один |
| Подожди, я знаю истории |
| Давным-давно |
| у меня больше нет памяти |
| Я верю, не плачь |
| Подожди, я знаю истории |
| Но сегодня немного поздно |
| История людей, которые любят друг друга |
| А кто играл в войну |
| Послушай меня |
| Ее больше нет |
| Нет... не плачь!!! |
| Название | Год |
|---|---|
| Il suffirait de presque rien | 2013 |
| Votre fille a 20 ans | 2013 |
| Madame nostalgie | 2013 |
| L'Italien | 2010 |
| Venise n'est pas en Italie | 2013 |
| Votre Fille A Vingt Ans | 2005 |
| La vie Madame | 2013 |
| Prélude - Sarah / Sarah (Réenregistrement Polydor) | 2013 |
| Paroles: Barbara | 1961 |
| Sarah | 2010 |
| Barbara | 2019 |
| Le vieux couple | 2010 |
| La cinquantaine | 2010 |
| Le pont Mirabeau | 1972 |
| Rupture | 2010 |
| Les loups sont entrés dans Paris | 2010 |
| La java des bombes atomiques | 2010 |
| Noëlle | 2013 |
| Serge | 2013 |
| De velours et de soie | 2013 |