Перевод текста песни Le petit garçon - Serge Reggiani

Le petit garçon - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le petit garçon , исполнителя -Serge Reggiani
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.02.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le petit garçon (оригинал)Маленький мальчик (перевод)
Ce soir mon petit garçon Сегодня мой мальчик
Mon enfant, mon amour Мой ребенок, моя любовь
Ce soir, il pleut sur la maison Сегодня вечером идет дождь на дом
Mon garçon, mon amour Мой мальчик, моя любовь
Comme tu lui ressembles! Как ты на него похож!
On reste tous les deux Мы оба остаемся
On va bien jouer ensemble Мы будем хорошо играть вместе
On est là tous les deux Мы оба здесь
Seuls Один
Ce soir elle ne rentre pas Сегодня она не придет домой
Je n’sais plus, je n’sais pas Я больше не знаю, я не знаю
Elle écrira demain peut-être Может быть, она напишет завтра
Nous aurons une lettre У нас будет письмо
Il pleut sur le jardin В саду идет дождь
Je vais faire du feu я разведу огонь
Je n’ai pas de chagrin у меня нет печали
On est là tous les deux Мы оба здесь
Seuls Один
Attend, je sais des histoires Подожди, я знаю истории
Il était une fois Давным-давно
Il pleut dans ma mémoire В моей памяти идет дождь
Je crois, ne pleure pas Я верю, не плачь
Attends, je sais des histoires Подожди, я знаю истории
Mais il fait un peu froid, ce soir Но сегодня немного холодно
Une histoire de gens qui s’aiment История людей, которые любят друг друга
Une histoire de gens qui s’aiment История людей, которые любят друг друга
Tu vas voir Вот увидишь
Ne t’en vas pas Не уходи
Ne me laisse pas Не оставляй меня
Je ne sais plus faire du feu Я больше не знаю, как развести огонь
Mon enfant, mon amour Мой ребенок, моя любовь
Je ne peux plus grand-chose я больше не могу
Mon garçon, mon amour Мой мальчик, моя любовь
Comme tu lui ressembles! Как ты на него похож!
On est là tous les deux Мы оба здесь
Perdus parmi les choses потерялся среди вещей
Dans cette grande chambre В этой большой комнате
Seuls Один
On va jouer à la guerre Мы будем играть в войну
Et tu t’endormiras И ты заснешь
Ce soir, elle ne sera pas là Сегодня ее здесь не будет
Je n’sais plus, je n’sais pas Я больше не знаю, я не знаю
Je n’aime pas l’hiver я не люблю зиму
Il n’y a plus de feu Больше нет огня
Il n’y a plus rien à faire Больше нечего делать
Qu'à jouer tous les deux Во что играть вдвоем
Seuls Один
Attends, je sais des histoires Подожди, я знаю истории
Il était une fois Давным-давно
Je n’ai plus de mémoire у меня больше нет памяти
Je crois, ne pleure pas Я верю, не плачь
Attends, je sais des histoires Подожди, я знаю истории
Mais il est un peu tard, ce soir Но сегодня немного поздно
L’histoire des gens qui s’aimèrent История людей, которые любят друг друга
Et qui jouèrent à la guerre А кто играл в войну
Ecoute-moi Послушай меня
Elle n’est plus là Ее больше нет
Non… ne pleure pas!!!Нет... не плачь!!!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: