Перевод текста песни Barbara - Serge Reggiani

Barbara - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barbara , исполнителя -Serge Reggiani
Песня из альбома: 100 Plus Belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:19.09.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Barbara (оригинал)Барбара (перевод)
Rappelle-toi BarbaraВспомни, Барбара,
Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-làБесконечно шел дождь в тот день над Брестом,
Et tu marchais sourianteА ты шла, улыбаясь,
Épanouie ravie ruisselanteСияющая, довольная, промокшая
Sous la pluieПод дожем.
Rappelle-toi BarbaraВспомни, Барбара,
Il pleuvait sans cesse sur BrestБесконечно шел дождь над Брестом,
Et je t'ai croisée rue de SiamИ я встретился с тобой на улице Сиам,
Tu souriaisТы улыбалась,
Et moi je souriais de mêmeИ я улыбался в ответ.
Rappelle-toi BarbaraВспомни, Барбара,
Toi que je ne connaissais pasЯ не знал тебя,
Toi qui ne me connaissais pasТы не знала меня.
Rappelle-toiВспомни,
Rappelle-toi quand même ce jour-làВспомни о том дне,
N'oublie pasНе забывай!
  
Un homme sous un porche s'abritaitНекий мужчина прятался на крылце,
Et il a crié ton nomОн крикнул твое имя —
BarbaraБарбара —
Et tu as couru vers lui sous la pluieИ ты побежала к нему под дождем,
Ruisselante ravie épanouieПромокшая, довольная, сияющая.
Et tu t'es jetée dans ses brasТы бросилась в его объятья.
Rappelle-toi cela BarbaraВспомни об этом, Барбара,
Et ne m'en veux pas si je te tutoieИ не сердись, если я обращаюсь к тебе на "ты".
Je dis tu à tous ceux que j'aimeЯ говорю "ты" тем, кого люблю,
Même si je ne les ai vus qu'une seule foisДаже если видел их лишь раз.
Je dis tu à tous ceux qui s'aimentЯ говорю "ты" тем, кто любят друг друга,
Même si je ne les connais pasДаже если я их не знаю.
  
Rappelle-toi BarbaraВспомни, Барбара,
N'oublie pasНе забывай
Cette pluie sur la merО том дожде на море,
Sur ton visage heureuxНа твоем счастливом лице,
Sur cette ville heureuseВ этом счастливом городе;
Cette pluie sur la merО том дожде на море
Sur l'arsenalНад военным портом,
Sur le bateau d'OuessantНа корабле Уэссана.
Oh BarbaraО, Барбара,
Quelle connerie la guerreКакая глупость — война.
Qu'es-tu devenue maintenantКем ты стала сейчас
Sous cette pluie de ferПод эти дождем железа,
De feu d'acier de sangОгня, меди и крови?
Et celui qui te serrait dans ses brasА тот, кто тебя сжимал в своих объятьях
AmoureusementВлюблено,
Est-il mort disparu ou bien encore vivantМертв ли он, исчез или все еще жив?
Oh BarbaraО, Барбара.
  
Il pleut sans cesse sur BrestБеспрестанно льет над Брестом,
Comme il pleuvait avantТак, как не лило никогда,
Mais ce n'est plus pareil et tout est abîméНо это о, что было раньше и все испорчено.
C'est une pluie de deuil terrible et désoléeЭто ужасный и печальный траурный дождь,
Ce n'est même plus l'orageИ это не буря
De fer d'acier de sangЖелеза, меди и крови,
Tout simplement des nuagesВ просто тучи,
Qui crèvent comme des chiensЧто дохнут словно собаки,
Des chiens qui disparaissentЧто исчезают
Au fil de l'eau sur BrestВ потоке над Брестом,
Et vont pourrir au loinИ сгниют далеко,
Au loin très loin de BrestОчень далеко от Бреста,
Dont il ne reste rienГде не остается ничего.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: