Перевод текста песни Barbara - Serge Reggiani

Barbara - Serge Reggiani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barbara, исполнителя - Serge Reggiani. Песня из альбома 100 Plus Belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 19.09.2019
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Barbara

(оригинал)

Барбара

(перевод на русский)
Rappelle-toi BarbaraВспомни, Барбара,
Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-làБесконечно шел дождь в тот день над Брестом,
Et tu marchais sourianteА ты шла, улыбаясь,
Épanouie ravie ruisselanteСияющая, довольная, промокшая
Sous la pluieПод дожем.
Rappelle-toi BarbaraВспомни, Барбара,
Il pleuvait sans cesse sur BrestБесконечно шел дождь над Брестом,
Et je t'ai croisée rue de SiamИ я встретился с тобой на улице Сиам,
Tu souriaisТы улыбалась,
Et moi je souriais de mêmeИ я улыбался в ответ.
Rappelle-toi BarbaraВспомни, Барбара,
Toi que je ne connaissais pasЯ не знал тебя,
Toi qui ne me connaissais pasТы не знала меня.
Rappelle-toiВспомни,
Rappelle-toi quand même ce jour-làВспомни о том дне,
N'oublie pasНе забывай!
--
Un homme sous un porche s'abritaitНекий мужчина прятался на крылце,
Et il a crié ton nomОн крикнул твое имя —
BarbaraБарбара —
Et tu as couru vers lui sous la pluieИ ты побежала к нему под дождем,
Ruisselante ravie épanouieПромокшая, довольная, сияющая.
Et tu t'es jetée dans ses brasТы бросилась в его объятья.
Rappelle-toi cela BarbaraВспомни об этом, Барбара,
Et ne m'en veux pas si je te tutoieИ не сердись, если я обращаюсь к тебе на "ты".
Je dis tu à tous ceux que j'aimeЯ говорю "ты" тем, кого люблю,
Même si je ne les ai vus qu'une seule foisДаже если видел их лишь раз.
Je dis tu à tous ceux qui s'aimentЯ говорю "ты" тем, кто любят друг друга,
Même si je ne les connais pasДаже если я их не знаю.
--
Rappelle-toi BarbaraВспомни, Барбара,
N'oublie pasНе забывай
Cette pluie sur la merО том дожде на море,
Sur ton visage heureuxНа твоем счастливом лице,
Sur cette ville heureuseВ этом счастливом городе;
Cette pluie sur la merО том дожде на море
Sur l'arsenalНад военным портом,
Sur le bateau d'OuessantНа корабле Уэссана.
Oh BarbaraО, Барбара,
Quelle connerie la guerreКакая глупость — война.
Qu'es-tu devenue maintenantКем ты стала сейчас
Sous cette pluie de ferПод эти дождем железа,
De feu d'acier de sangОгня, меди и крови?
Et celui qui te serrait dans ses brasА тот, кто тебя сжимал в своих объятьях
AmoureusementВлюблено,
Est-il mort disparu ou bien encore vivantМертв ли он, исчез или все еще жив?
Oh BarbaraО, Барбара.
--
Il pleut sans cesse sur BrestБеспрестанно льет над Брестом,
Comme il pleuvait avantТак, как не лило никогда,
Mais ce n'est plus pareil et tout est abîméНо это о, что было раньше и все испорчено.
C'est une pluie de deuil terrible et désoléeЭто ужасный и печальный траурный дождь,
Ce n'est même plus l'orageИ это не буря
De fer d'acier de sangЖелеза, меди и крови,
Tout simplement des nuagesВ просто тучи,
Qui crèvent comme des chiensЧто дохнут словно собаки,
Des chiens qui disparaissentЧто исчезают
Au fil de l'eau sur BrestВ потоке над Брестом,
Et vont pourrir au loinИ сгниют далеко,
Au loin très loin de BrestОчень далеко от Бреста,
Dont il ne reste rienГде не остается ничего.

Barbara

(оригинал)
Rappelle-toi Barbara
Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-là
Et tu marchais souriante
Épanouie ravie ruisselante
Sous la pluie
Rappelle-toi Barbara
Il pleuvait sans cesse sur Brest
Et je t’ai croisée rue de Siam
Tu souriais
Et moi je souriais de même
Rappelle-toi Barbara
Toi que je ne connaissais pas
Toi qui ne me connaissais pas
Rappelle-toi
Rappelle-toi quand même ce jour-là
N’oublie pas
Un homme sous un porche s’abritait
Et il a crié ton nom
Barbara
Et tu as couru vers lui sous la pluie
Ruisselante ravie épanouie
Et tu t’es jetée dans ses bras
Rappelle-toi cela Barbara
Et ne m’en veux pas si je te tutoie
Je dis tu à tous ceux que j’aime
Même si je ne les ai vus qu’une seule fois
Je dis tu à tous ceux qui s’aiment
Même si je ne les connais pas
Rappelle-toi Barbara
N’oublie pas
Cette pluie sur la mer
Sur ton visage heureux
Sur cette ville heureuse
Cette pluie sur la mer
Sur l’arsenal
Sur le bateau d’Ouessant
Oh Barbara
Quelle connerie la guerre
Qu’es-tu devenue maintenant
Sous cette pluie de fer
De feu d’acier de sang
Et celui qui te serrait dans ses bras
Amoureusement
Est-il mort disparu ou bien encore vivant
Oh Barbara
Il pleut sans cesse sur Brest
Comme il pleuvait avant
Mais ce n’est plus pareil et tout est abîmé
C’est une pluie de deuil terrible et désolée
Ce n’est même plus l’orage
De fer d’acier de sang
Tout simplement des nuages
Qui crèvent comme des chiens
Des chiens qui disparaissent
Au fil de l’eau sur Brest
Et vont pourrir au loin
Au loin très loin de Brest
Dont il ne reste rien

Барбара

(перевод)
Помните Барбару
Над Брестом в этот день постоянно шел дождь
И ты шла улыбаясь
Сияющий восторг сыпучий
Под дождем
Помните Барбару
Над Брестом постоянно шел дождь
И я видел тебя на улице Сиам
Вы улыбались
И я так же улыбался
Помните Барбару
Ты, которого я не знал
Вы, кто не знал меня
Напоминает вам
Все равно вспомни тот день
Не забудь
Мужчина под крыльцом укрылся
И он назвал ваше имя
Барбара
И ты побежала к нему под дождем
Капает восхищенное цветение
И ты бросилась в его объятия
Помните, что Варвара
И не вините меня, если я использую tu
Я говорю тебе всем, кого люблю
Хотя я видел их только один раз
Я говорю вам всем, кто любит друг друга
Хотя я их не знаю
Помните Барбару
Не забудь
Этот дождь на море
На твоем счастливом лице
В этом счастливом городе
Этот дождь на море
На оружейной
На лодке из Вессана
О Барбара
что за хрень война
кем ты стал сейчас
Под этим железным дождем
Кровавого стального огня
И тот, кто обнял тебя
любовно
Он пропал без вести или еще жив
О Барбара
В Бресте постоянно идет дождь
Как будто перед этим шел дождь
Но это не то же самое, и все повреждено
Это ужасный и пустынный дождь траура
Это уже даже не гроза
Железо из кровавой стали
просто облака
Кто умирает, как собаки
Исчезающие собаки
У воды в Бресте
И сгниет
Далеко-далеко от Бреста
От которого ничего не осталось
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il suffirait de presque rien 2013
Votre fille a 20 ans 2013
Madame nostalgie 2013
L'Italien 2010
Venise n'est pas en Italie 2013
Votre Fille A Vingt Ans 2005
La vie Madame 2013
Prélude - Sarah / Sarah (Réenregistrement Polydor) 2013
Paroles: Barbara 1961
Sarah 2010
Le petit garçon 2010
Le vieux couple 2010
La cinquantaine 2010
Le pont Mirabeau 1972
Rupture 2010
Les loups sont entrés dans Paris 2010
La java des bombes atomiques 2010
Noëlle 2013
Serge 2013
De velours et de soie 2013

Тексты песен исполнителя: Serge Reggiani