| Ein Jahr geht vorüber, hinaus in den Januar
| Проходит год, в январе
|
| Von den Dächern der Städte, wie Konfetti in deinen Haaren
| С городских крыш, как конфетти в твоих волосах.
|
| Satteliten singen Lieder, an den Sternen im Klang
| Спутники поют песни под звуки звезд
|
| Sie schaun auf uns nieder, wie ein Neuanfang
| Они смотрят на нас свысока, как на новое начало
|
| Ich würd dir gern was sagen, doch ich weis nicht ob ichs kann
| Я хотел бы тебе кое-что сказать, но не знаю, смогу ли
|
| Mein Herz ist schwer seit Tagen, ich gewöhn mich daran
| Мое сердце было тяжелым в течение нескольких дней, я привыкаю к этому
|
| Gäb es mehr als dieses Leben ich würde ewig mit dir gehen, jeden Tag mir dir
| Если бы было больше, чем эта жизнь, я бы шел с тобой вечно, с тобой каждый день
|
| verwegen jeden Augenblick zu sehen
| осмелился увидеть каждое мгновение
|
| Gäb es mehr als dieses Leben, ich wär zutiefst dazu bereit dich bis zum Ende
| Если бы было больше, чем эта жизнь, я был бы глубоко готов увидеть тебя до конца
|
| mitzunehmen von Ewigkeit zu Ewigkeit
| взять с собой из вечности в вечность
|
| Glaubst du an Morgen und die losgelassene Zeit
| Ты веришь в завтрашний день и время отпускает
|
| An die Farbe der Fügung und das was uns bleibt
| О цвете судьбы и о том, что нам осталось
|
| An das Land in deinen Augen und das Meer in deiner Gesten
| К земле в твоих глазах и к морю в твоих жестах
|
| Für ein Leben in Frieden diesen Weg zu gehen
| Чтобы пройти этот путь к жизни в мире
|
| Dies würd ich dir gern sagen, doch ich weiß nicht ob ich’s kann
| Я хотел бы сказать вам это, но я не знаю, смогу ли
|
| Mein Herz ist schwer seit Tagen und es fühl sich komisch an
| Мое сердце было тяжелым в течение нескольких дней, и это странно
|
| Gäb es mehr als dieses Leben ich würde ewig mit dir gehen, jeden Tag mir dir
| Если бы было больше, чем эта жизнь, я бы шел с тобой вечно, с тобой каждый день
|
| verwegen jeden Augenblick zu sehen
| осмелился увидеть каждое мгновение
|
| Gäb es mehr als dieses Leben, ich wär zutiefst dazu bereit dich bis zum Ende
| Если бы было больше, чем эта жизнь, я был бы глубоко готов увидеть тебя до конца
|
| mitzunehmen von Ewigkeit zu Ewigkeit
| взять с собой из вечности в вечность
|
| Von Ewigkeit zu Ewigkeit
| И навсегда навсегда
|
| Von Ewigkeit zu Ewigkeit
| И навсегда навсегда
|
| Von Ewigkeit zu Ewigkeit
| И навсегда навсегда
|
| Von Ewigkeit zu Ewigkeit
| И навсегда навсегда
|
| Gäb es mehr als dieses Leben ich würde ewig mit dir gehen, jeden Tag mir dir
| Если бы было больше, чем эта жизнь, я бы шел с тобой вечно, с тобой каждый день
|
| verwegen jeden Augenblick zu sehen
| осмелился увидеть каждое мгновение
|
| Gäb es mehr als dieses Leben, ich wär zutiefst dazu bereit dich bis zum Ende
| Если бы было больше, чем эта жизнь, я был бы глубоко готов увидеть тебя до конца
|
| mitzunehmen von Ewigkeit zu Ewigkeit
| взять с собой из вечности в вечность
|
| Gäb es mehr als dieses Leben ich würde ewig mit dir gehen, jeden Tag mir dir
| Если бы было больше, чем эта жизнь, я бы шел с тобой вечно, с тобой каждый день
|
| verwegen jeden Augenblick zu sehen
| осмелился увидеть каждое мгновение
|
| Gäb es mehr als dieses Leben, ich wär zutiefst dazu bereit dich bis zum Ende
| Если бы было больше, чем эта жизнь, я был бы глубоко готов увидеть тебя до конца
|
| mitzunehmen von Ewigkeit zu Ewigkeit | взять с собой из вечности в вечность |