| Hey, hallo Spacetaxi-Mann, schalt die Triebwerke an
| Привет, космическое такси, включи двигатели
|
| Bring mich so schnell du kannst zu ihr
| Приведи меня к ней так быстро, как только сможешь
|
| Die Verbindung riss ab zu diesem seltsamen Kontakt
| Связь с этим странным контактом прервалась
|
| Und ich bin kurz davor, ihre Frequenz zu verlier’n
| И я собираюсь потерять их частоту
|
| Hey, hallo Spacetaxi-Mann, ich hab' gehört, du kannst
| Эй, привет, космический такси, я слышал, ты можешь
|
| Auch auf entfernteste Distanz Wellenlängen reparier’n
| Восстановление длин волн даже на самом дальнем расстоянии
|
| Ich zahl' so gut ich kann für ihre Umlaufbahn
| Я заплачу за их орбиту, как смогу
|
| Es könnte Lichtjahre dauern, doch ich will sofort zu ihr
| Это могут быть световые годы, но я хочу увидеть ее сейчас
|
| Mit einem Spacetaxi durch die Galaxie
| С космическим такси через галактику
|
| Und einem Kofferraum voll mit Lichtenergie
| И сундук, полный световой энергии
|
| Fliegen wir durch das Sternenmeer
| Давай полетим через море звезд
|
| Zu Planeten beamen
| Луч на планеты
|
| We are lost in cosmos, ohne Kontakt, ohne Leuchtstoff
| Мы потерялись в космосе, без контакта, без люминофора
|
| Hey, Spacetaxi-Mann, ich glaub', wir haben uns verfahr’n
| Эй, космическое такси, кажется, мы заблудились.
|
| Komm, wir tauchen aus dem Wagen in die Regenbogenfarben
| Давай, нырнем из машины в цвета радуги
|
| Hinab in ihre Umlaufbahn
| Вниз на их орбиту
|
| Ich will sie wiederseh’n, so majestätisch schön
| Я хочу увидеть ее снова, так величественно красива
|
| Von Kometen umgeben und Unendlichkeit getrieben
| Окруженный кометами и унесенный в бесконечность
|
| Mit einem Spacetaxi durch die Galaxie
| С космическим такси через галактику
|
| Und einem Kofferraum voll mit Lichtenergie
| И сундук, полный световой энергии
|
| Fliegen wir durch das Sternenmeer
| Давай полетим через море звезд
|
| Zu Planeten beamen
| Луч на планеты
|
| Mit einem Spacetaxi durch die Galaxie
| С космическим такси через галактику
|
| Sie funkelt aus der Ferne, Göttinnengleich
| Она сверкает издалека, как богиня
|
| Planeten, wie in ihrer Weiblichkeit, die Mutter aller Dinge
| Планеты, как и в ее женственности, мать всего сущего
|
| Die Mutter allen Lebens, wir lassen los
| Мать всей жизни, мы отпускаем
|
| Und schweben ihr entgegen, und schweben ihr entgegen
| И плыви к ней, и плыви к ней
|
| Mit einem Spacetaxi durch die Galaxie
| С космическим такси через галактику
|
| Und einem Kofferraum voll mit Lichtenergie
| И сундук, полный световой энергии
|
| Fliegen kreuz und quer durch das Sternenmeer
| Лети крест-накрест через море звезд
|
| Zu Planeten beamen
| Луч на планеты
|
| Mit einem Spacetaxi durch die Galaxie
| С космическим такси через галактику
|
| Und einem Kofferraum voll mit Lichtenergie
| И сундук, полный световой энергии
|
| Fliegen wir durch das Sternenmeer
| Давай полетим через море звезд
|
| Zu Planeten beamen | Луч на планеты |