Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Magma, исполнителя - Selig. Песня из альбома Magma, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Universal Music Domestic Rock, Urban
Язык песни: Немецкий
Magma(оригинал) |
Ich hab den Mond gesehen, |
stumm und bleich wie ein Waisenkind. |
Ich hörte Botschaften |
jenseits der Menschen. |
Ich spürte Einsamkeit |
und ich stieg hinauf |
hinter die Masken |
hinter die Grenzen. |
Und ein Lachen weint in meiner Brust. |
Ich geh die Wege, die ich gehen muss |
zwischen hellstem Schein und Nirgendwo |
mit der Welt in meiner Hand. |
Und nichts hält mich fest, |
nichts hält mich fest. |
Ich sah das gottlose Schweigen |
erloschener Engel. |
an der begrabenen Sonne |
am vergifteten Fluss. |
Seh' die Blicke der Kinder |
durch verheulte Hände |
in meinen dunkelsten Träumen |
wie zerbrochenes Glas. |
Und ein Lachen weint in meiner Brust. |
Ich geh die Wege, die ich gehen muss |
vom hellstem Schein zum Nirgendwo |
mit der Welt in meiner Hand. |
Ohne Ankunft, ohne Wiederkehr, |
manchmal wünscht ich, dass es anders wär. |
So fern und doch so nah, |
ich komme über Dich heut' Nacht. |
Nichts hält mich fest, |
nichts hält mich fest. |
Und ein Lachen weint in meiner Brust. |
Ich geh die Wege, die ich gehen muss |
zwischen hellstem Schein und Nirgendwo |
mit der Welt in meiner Hand. |
Ohne Ankunft, ohne Wiederkehr, |
manchmal wünscht ich, dass es anders wär. |
So fern und doch so nah, |
ich komme über Dich heut' Nacht. |
Und nichts hält mich fest, |
nichts hält mich fest. |
Nichts hält mich fest, |
nichts hält mich fest, |
nichts hält mich fest, |
nichts hält mich fest. |
Магма(перевод) |
я видел луну |
немой и бледный, как сирота. |
я слышал сообщения |
за пределами людей. |
я чувствовал одиночество |
и я поднялся |
за масками |
за границами. |
И смех плачет в моей груди. |
Я иду так, как должен идти |
между самым ярким светом и нигде |
с миром в моих руках. |
И ничто не удерживает меня |
ничто меня не удерживает |
Я видел безбожную тишину |
вымерший ангел. |
у погребенного солнца |
у отравленной реки. |
Смотрите детские глаза |
через плачущие руки |
в моих самых мрачных снах |
как битое стекло. |
И смех плачет в моей груди. |
Я иду так, как должен идти |
от самого яркого света в никуда |
с миром в моих руках. |
Без прихода, без возврата, |
иногда мне хочется, чтобы это было по-другому. |
Так далеко и все же так близко |
Я приду к тебе сегодня вечером. |
ничто меня не удерживает |
ничто меня не удерживает |
И смех плачет в моей груди. |
Я иду так, как должен идти |
между самым ярким светом и нигде |
с миром в моих руках. |
Без прихода, без возврата, |
иногда мне хочется, чтобы это было по-другому. |
Так далеко и все же так близко |
Я приду к тебе сегодня вечером. |
И ничто не удерживает меня |
ничто меня не удерживает |
ничто меня не удерживает |
ничто меня не удерживает |
ничто меня не удерживает |
ничто меня не удерживает |