Перевод текста песни Don't Be Sad - Scotty Sire

Don't Be Sad - Scotty Sire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Be Sad, исполнителя - Scotty Sire.
Дата выпуска: 07.07.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

Don't Be Sad

(оригинал)
I’ve been feeling so down on myself
I’ve been losing my mind and my health
Think that it’s time that I try and see life a new way
I needed advice so I called up my dad
He answered the phone with a joke and a laugh
He said to me «Son, it’s your attitude you need a change»
I’m a ray of sunshine
I fuckin' love life, yeah that’s me
Never home being lonely, got plenty of homies calling me up
Well I was crying on the bedroom floor, they told me
«Don't be sad anymore,» and I said
«Holy shit that’s it, I’m cured»
No good moods ever last too long
Snap my fingers and it’s all gone
You can almost see in the wind it’s drifting away
Sunday night all alone with my thoughts
Thinking of someone I’ve loved and I’ve lost
It’s hard but it’s right and I knew it was time for a change
I’m a ray of sunshine
I fuckin' love life, yeah that’s me
Never home being lonely, got plenty of homies calling me up
Well I was crying on the bedroom floor, they told me
«Don't be sad anymore,» and I said
«Holy shit that’s it, I’m cured»
Trying to fight all the feelings I’m having
Why not just cave in and let all the feelings I’m feeling just happen
It’s so hard to function when you let a bad thing get you down
Don’t let a bad thing
I let myself cry for a little then I let the happiness come back around
Can I be happy about one thing but sad over all?
Choosing the way that I feel isn’t always my call
Yeah this isn’t a switch you can turn off and nod at your will
This is a lever that you gotta crank until you feel what you wanna feel
Like a ray of sunshine, someone who fucking loves life
They say I should just decide to look on the bright side
I’m a ray of sunshine
I fuckin' love life, yeah that’s me
Never home being lonely, got plenty of homies calling me up
Well, I was crying on the bedroom floor, they told me
«Don't be sad anymore,» and I said
«Holy shit that’s it, I’m cured»

Не Грусти

(перевод)
Я чувствовал себя таким подавленным
Я теряю рассудок и здоровье
Думаю, пришло время попытаться взглянуть на жизнь по-новому.
Мне нужен был совет, поэтому я позвонил отцу
Он ответил на звонок шуткой и смехом
Он сказал мне: «Сын, это твое отношение, тебе нужно измениться»
Я солнечный луч
Я чертовски люблю жизнь, да, это я
Я никогда не был одинок дома, у меня было много корешей, звонивших мне
Ну, я плакал на полу в спальне, мне сказали
«Не грусти больше», и я сказал
«Вот черт, я вылечился»
Хорошее настроение никогда не длится слишком долго
Щелкну пальцами, и все исчезнет
Вы почти можете видеть на ветру, как он уплывает
Воскресный вечер наедине со своими мыслями
Думая о ком-то, кого я любил и кого потерял
Это сложно, но это правильно, и я знал, что пришло время перемен
Я солнечный луч
Я чертовски люблю жизнь, да, это я
Я никогда не был одинок дома, у меня было много корешей, звонивших мне
Ну, я плакал на полу в спальне, мне сказали
«Не грусти больше», и я сказал
«Вот черт, я вылечился»
Пытаюсь бороться со всеми чувствами, которые у меня есть
Почему бы просто не сдаться и не позволить всем чувствам, которые я испытываю, просто случиться
Так сложно функционировать, когда ты позволяешь плохим вещам сломить тебя
Не позволяй плохому
Я позволил себе немного поплакать, затем я позволил счастью вернуться
Могу ли я быть счастлив в чем-то одном, но грустить во всем?
Выбор пути, который я чувствую, не всегда является моим призванием
Да, это не переключатель, который можно выключить и кивать по желанию.
Это рычаг, который вы должны крутить, пока не почувствуете то, что хотите почувствовать.
Как солнечный луч, тот, кто чертовски любит жизнь
Они говорят, что я должен просто решить смотреть на светлую сторону
Я солнечный луч
Я чертовски люблю жизнь, да, это я
Я никогда не был одинок дома, у меня было много корешей, звонивших мне
Ну, я плакала на полу в спальне, мне сказали
«Не грусти больше», и я сказал
«Вот черт, я вылечился»
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Breakfast In the Park 2020
Men Are Trash 2020
SUPER AVERAGE 2022
MOOD SWINGS 2022
Sad Song 2017
Take Me Away 2018
Mister Glassman 2018
Funkin Fun 2019
SAMURAI 2020
Panic Attack 2019
My Life Sucks 2018
OUT OF MY SKIN 2022
David's Haunted House 2018
Past Life ft. Nick Anderson, Toddy Smith, Toddy Smith, Scotty Sire, Nick Anderson 2020
Buffet 2020
Ruin Your Party 2018
Lonely 2018
Cut Me Out ft. Chris Bloom 2018
Awkward 2018
F.O.M.O 2018

Тексты песен исполнителя: Scotty Sire