| David Dobrik on the walls
| Давид Добрик на стенах
|
| David Dobrik on the couch
| Давид Добрик на диване
|
| This is David Dobrik’s haunted house
| Это дом с привидениями Дэвида Добрика
|
| And if you’re scared, then you better get out
| И если ты боишься, то тебе лучше уйти
|
| Flamethrower courtesy of Elon Musk
| Огнемет предоставлен Илоном Маском
|
| I’m not scared 'cause in Dave I trust
| Я не боюсь, потому что доверяю Дейву.
|
| He’s a menace, the meanest, he comes off decent
| Он угроза, самый подлый, он выглядит прилично
|
| His horrible pranks, so ingenious
| Его ужасные шалости, такие изобретательные
|
| You never get to pick if it’s trick or treat
| Вы никогда не сможете выбрать, будет ли это угощение или угощение
|
| He’ll give you ghost peppers instead of candy
| Он даст тебе призрачный перец вместо конфет
|
| But he gives great hugs at his meet and greet
| Но он крепко обнимает при встрече и приветствии
|
| He’s so cute, I could watch him eat
| Он такой милый, я мог бы смотреть, как он ест
|
| Duct taped to a wall, tennis ball to the balls
| Воздуховод приклеен к стене, теннисный мяч к мячам
|
| Tattoo 'David's Vlog' that’ll never come off
| Татуировка «Влог Дэвида», которая никогда не сойдет
|
| It’s a spooky situation every single day when you’re dealing with Dave
| Это жуткая ситуация каждый божий день, когда вы имеете дело с Дэйвом.
|
| But hey, he might surprise you with a car
| Но эй, он может удивить тебя машиной
|
| Or he might surprise you with tarantulas
| Или он может удивить вас тарантулами
|
| When you reach in to his bag of tricks
| Когда вы доберетесь до его сумки трюков
|
| You never know what you’re gonna get
| Никогда не знаешь, что получишь
|
| So you turn the corner and it’s David
| Итак, вы поворачиваете за угол, и это Дэвид
|
| With his camera out, he says «boo!»
| Вытащив камеру, он говорит «бу!»
|
| Hey Dave, how you doin', it’s good to see you too
| Привет, Дэйв, как дела, я тоже рад тебя видеть
|
| I can scare any body, any time, or season (ha, ha)
| Я могу напугать любое тело, в любое время и сезон (ха, ха)
|
| I can scare any body, I don’t need a reason (ay, ay)
| Я могу напугать любое тело, мне не нужна причина (ау, ау)
|
| My name’s David, David Dobrik and this is my haunted house
| Меня зовут Дэвид, Дэвид Добрик, и это мой дом с привидениями
|
| So if you got a problem you should probably get out (peace)
| Так что, если у вас есть проблема, вам, вероятно, следует уйти (мир)
|
| I can scare any body, any time, or season (ha, ha)
| Я могу напугать любое тело, в любое время и сезон (ха, ха)
|
| I can scare any body, I don’t need a reason (ay, ay)
| Я могу напугать любое тело, мне не нужна причина (ау, ау)
|
| My name’s David, David Dobrik and this is my haunted house
| Меня зовут Дэвид, Дэвид Добрик, и это мой дом с привидениями
|
| So if you got a problem you should probably get out
| Так что, если у вас есть проблема, вам, вероятно, следует уйти
|
| I walk into a house with a blindfold on
| Я вхожу в дом с завязанными глазами
|
| When the camera flashes and the lights go on
| Когда камера мигает и загорается свет
|
| Everybody starts screaming «what's goin' on?»
| Все начинают кричать «что происходит?»
|
| And I got a funny feelin' something might be wrong
| И у меня появилось забавное чувство, что что-то может быть не так
|
| And, oh shit, what the fuck was that?
| И, черт возьми, что это было за хрень?
|
| I’m a grown ass man but a scaredy-cat
| Я взрослый человек, но страшный кот
|
| 'Cause you can’t trust Dave when you can’t see
| Потому что ты не можешь доверять Дейву, когда не видишь
|
| Somebody get help, where’s Natalie?
| Кто-нибудь, помогите, где Натали?
|
| Please stop, I don’t wanna do this
| Пожалуйста, прекрати, я не хочу этого делать
|
| Man, I’ll do anything, I’ll even drink my piss
| Чувак, я сделаю все, я даже выпью свою мочу
|
| Put the camera down, we could talk it out
| Положите камеру, мы могли бы поговорить об этом
|
| If you wanna keep it up then I’m walkin' out
| Если ты хочешь продолжать в том же духе, я ухожу
|
| Here we go, I’m gettin' pulled back in
| Вот и мы, я возвращаюсь
|
| He’s got a way with words and a devilish grin
| У него есть способ со словами и дьявольской ухмылкой
|
| 'Cause he gets what he wants, and he wants it all
| Потому что он получает то, что хочет, и он хочет все
|
| And we’re all just pawns at his beck and call
| И мы все просто пешки на его побегушках
|
| But it’s kinda scary, though
| Но это как-то страшно, однако
|
| I would do anything just to be in a video
| Я бы сделал все, чтобы быть в видео
|
| Pretend to smoke dope, do coke, no joke, there’s no hope, uh
| Притворись, что куришь дурь, делай кокаин, без шуток, надежды нет, э-э
|
| He’s like a puppet-master puppeteering everything I do
| Он как кукловод, кукловодит все, что я делаю.
|
| Oh, what’s that David?
| О, что это за Давид?
|
| Yeah, I’ll do that for you
| Да, я сделаю это для тебя
|
| Huh, you want a back-rub too?
| А, ты тоже хочешь помассировать спину?
|
| I can scare any body, any time, or season (ha, ha)
| Я могу напугать любое тело, в любое время и сезон (ха, ха)
|
| I can scare any body, I don’t need a reason (ay, ay)
| Я могу напугать любое тело, мне не нужна причина (ау, ау)
|
| My name’s David, David Dobrik and this is my haunted house
| Меня зовут Дэвид, Дэвид Добрик, и это мой дом с привидениями
|
| So if you got a problem you should probably get out (peace)
| Так что, если у вас есть проблема, вам, вероятно, следует уйти (мир)
|
| I can scare any body, any time, or season (ha, ha)
| Я могу напугать любое тело, в любое время и сезон (ха, ха)
|
| I can scare any body, I don’t need a reason (ay, ay)
| Я могу напугать любое тело, мне не нужна причина (ау, ау)
|
| My name’s David, David Dobrik and this is my haunted house
| Меня зовут Дэвид, Дэвид Добрик, и это мой дом с привидениями
|
| So if you got a problem you should probably get out
| Так что, если у вас есть проблема, вам, вероятно, следует уйти
|
| Listen up y’all, I’m sick of this shit
| Слушайте, меня тошнит от этого дерьма
|
| My name’s Zane, I’m hot, thick 'n fit
| Меня зовут Зейн, я горячий, толстый и подтянутый
|
| I’m a superstar, did you hear my last track?
| Я суперзвезда, ты слышал мой последний трек?
|
| Last time I sang, this time Imma rap
| В прошлый раз я пел, на этот раз Имма рэп
|
| I dug my own grave when I linked with Dave
| Я вырыл себе могилу, когда связался с Дейвом
|
| He’s a maniac, with crazy ways
| Он маньяк с сумасшедшими путями
|
| He calls me up and I’m there
| Он звонит мне, и я там
|
| He seems kind, but beware
| Он кажется добрым, но будьте осторожны
|
| I love you kid, but I’m scared
| Я люблю тебя, малыш, но я боюсь
|
| His merch don’t come in sizes I wear
| Его мерч не подходит для размеров, которые я ношу
|
| I’m fat, P-H-A-T
| Я толстый, П-Х-А-Т
|
| Everyone watchin' his videos just wants to see me
| Все, кто смотрит его видео, просто хотят меня видеть.
|
| Name’s Zane, first letter 'Z'
| Зейн, первая буква "З"
|
| Had to come in on a verse
| Пришлось прийти на стих
|
| 'Cause too much Scotty
| Потому что слишком много Скотти
|
| I can scare any body, any time, or season (ha, ha)
| Я могу напугать любое тело, в любое время и сезон (ха, ха)
|
| I can scare any body, I don’t need a reason (ay, ay)
| Я могу напугать любое тело, мне не нужна причина (ау, ау)
|
| My name’s David, David Dobrik and this is my haunted house
| Меня зовут Дэвид, Дэвид Добрик, и это мой дом с привидениями
|
| So if you got a problem you should probably get out (peace)
| Так что, если у вас есть проблема, вам, вероятно, следует уйти (мир)
|
| I can scare any body, any time, or season (ha, ha)
| Я могу напугать любое тело, в любое время и сезон (ха, ха)
|
| I can scare any body, I don’t need a reason (ay, ay)
| Я могу напугать любое тело, мне не нужна причина (ау, ау)
|
| My name’s David, David Dobrik and this is my haunted house
| Меня зовут Дэвид, Дэвид Добрик, и это мой дом с привидениями
|
| So if you got a problem you should probably get out
| Так что, если у вас есть проблема, вам, вероятно, следует уйти
|
| (David Dobrik, David Dobrik, David Dobrik, David Dobrik, David Dobrik,
| (Дэвид Добрик, Дэвид Добрик, Дэвид Добрик, Дэвид Добрик, Дэвид Добрик,
|
| David Dobrik, David Dobrik, David Dobrik) | Дэвид Добрик, Дэвид Добрик, Дэвид Добрик) |