| Woman you can change my world | Женщина, ты в силах повернуть мой мир |
| Woman you can change my world | Женщина, ты в силах повернуть мой мир |
| Im chained to the fears | Я закован — мои страхи цепями стянуты |
| Inside these walls | Внутри молчаливых, глухих этих стен |
| The silence talks loud | Безмолвие гремит, как молот в подземелье |
| bout the things I recall | О том, что память шепчет — призрачная быль |
| Through the bricks in the window | Через оконный кирпичный узор |
| I scream at the world | Я рву голос, метаюсь в лицо тишине |
| But when no one is listening | Но если никто за стеной не услышит |
| Its hard to be heard | Мой голос — как камень в безмолвной воде |
| Woman you can change my world | Женщина, ты в силах повернуть мой мир |
| Woman therell be no return | Женщина, здесь нет возвратных троп |
| I see shadows | Я вижу тени, зловещий их хоровод |
| Coming through the walls | Как дым, они просачиваются сквозь стены |
| I hear voices | Я слышу голоса — далёкие, как эхо |
| But no ones talking at all | Но ни один не обретает черты |
| I can feel the madness | Безумие — змей, я чую его приближение |
| Crawling up my spine | Оно ползёт, хребет мой леденея |
| Reachin out | Тянется когтем сквозь память и плоть |
| To grab your mind | Чтобы вцепиться в твой рассудок |
| Woman come and change my world | Женщина, приди, измени этот мир мой |
| (do you remember all those fears?) | (Ты помнишь — те древние страхи?) |
| They wont leave me alone | Они не отпускают, как цепи на сердце |
| (do you remember all those tears?) | (Ты помнишь — все эти слёзы?) |
| I pretend to be strong | Я притворяюсь крепче гранита |
| (do you remember all the pain?) | (Ты помнишь — ту боль, что не стерта?) |
| Im getting tired of the game | Мне осточертела игра теней |
| I cannot live I cannot die | Я не могу ни жить, ни умереть |
| I wanna know who the hell am i Youve never seen me But I know you so well | Я жажду знать: кто я — кто этот призрак? Ты ни разу не видела меня, но я — тебя насквозь |
| And before it kills me I gotta break the spell | И прежде чем зелье сгубит меня, я должен разбить этот морок |
| The deeper we touch | Чем глубже касание наше — |
| The higher well go The time has come | Тем выше, тем бурнее восход; настал мой час |
| To heal my soul | Исцелить свою душу от вязкой зимы |
| Woman you can change my world | Женщина, ты в силах повернуть мой мир |
| (do you remember all those fears?) | (Ты помнишь — те древние страхи?) |
| They wont leave me alone | Они не отпускают, как цепи на сердце |
| (do you remember all those tears?) | (Ты помнишь — все эти слёзы?) |
| I pretend to be strong | Я притворяюсь крепче гранита |
| (do you remember all the pain?) | (Ты помнишь — ту боль, что не стерта?) |
| Im getting tired of the game | Мне осточертела игра теней |
| I cannot live I cannot die | Я не могу ни жить, ни умереть |
| I wanna know who the hell am i Woman Im gonna change your world | Я жажду знать: кто я — кто этот призрак? Женщина, теперь я изменю твой мир |