Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Walking on the Edge, исполнителя - Scorpions.
Дата выпуска: 14.04.1988
Язык песни: Английский
Walking on the Edge(оригинал) | Идущая по краю(перевод на русский) |
Welcome to a trip | Добро пожаловать в мир |
Into my hurt feelings | Моих больных чувств, |
To the center of my soul | Заполнивших душу! |
You better bring a light | Озари ее светом, |
To find the house of meanings | Отыщи нужный смысл |
In the labyrinth of yeas or no | В лабиринте "да" и "нет". |
For you, life is just like chess | Для тебя жизнь — просто шахматы, |
If you don't make a move | Если не сделаешь ход, |
You'll lose the game like this | Игра будет проиграна! |
- | - |
Cause you, you're walking on the edge | Ведь ты, ты идешь по краю! |
You, you chose the way of love and pain | Ты, ты на пути любви и боли! |
You, don't you see the bridge | Ты не замечаешь мост, |
I've built for you, it's just one step to start again | Что я возвел для тебя, делая первый шаг к примирению. |
- | - |
Welcome to a trip | Добро пожаловать в мир |
Into my emotions | Моих эмоций, |
To the language of my heart | Которыми сердце взывает к тебе! |
You're sailing on a river | Ты — парусник на реке, |
That becomes an ocean | Что станет океаном. |
Which you can only cross with love | И только ты сможешь пересечь его с любовью. |
For you, life is just like chess | Для тебя жизнь — просто шахматы, |
If you don't make a move | Если не сделаешь ход, |
You'll lose the game like this | Игра будет проиграна! |
- | - |
Cause you, you're walking on the edge | Ведь ты, ты идешь по краю! |
You, you chose the way of love and pain | Ты, ты на пути любви и боли! |
You, don't you see the bridge | Ты не замечаешь мост, |
I've built for you, it's just one step to start again | Что я возвел для тебя, делая первый шаг к примирению. |
- | - |
Walking on the Edge(оригинал) |
Welcome to a trip |
Into my hurt feelings |
To the centre of my soul |
You better bring a light |
To find the house of meanings |
In the labyrinth of yes or no |
For you, life is just like chess |
If you don’t make a move |
You’ll lose the game like this |
Because you, you’re walking on the edge |
You, you chose the way of love and pain |
You, don’t you see the bridge |
I’ve built for you, it’s just one step to start again |
Welcome to a trip |
Into my emotions |
To the language of my heart |
You’re sailing on a river |
That becomes an ocean |
Which you can only cross with love |
Walking on the edge |
Baby, you’re walking on the edge |
On the edge |
On the edge |
(перевод) |
Добро пожаловать в путешествие |
В мои обиды |
В центр моей души |
Вам лучше принести свет |
Чтобы найти дом значений |
В лабиринте да или нет |
Для тебя жизнь похожа на шахматы |
Если вы не сделаете шаг |
Вы проиграете игру, как это |
Потому что ты, ты идешь по краю |
Ты, ты выбрал путь любви и боли |
Ты, разве ты не видишь мост |
Я построил для вас, это всего лишь один шаг, чтобы начать заново |
Добро пожаловать в путешествие |
В мои эмоции |
На язык моего сердца |
Вы плывете по реке |
Это становится океаном |
Который можно пересечь только с любовью |
Прогулка по краю |
Детка, ты идешь по краю |
На краю |
На краю |