| Another morning, such as ordinary day
| Другое утро, например, обычный день
|
| She’s doin’time from nine to five
| Она делает время с девяти до пяти
|
| The hours waste away
| Часы уходят впустую
|
| There’s no escape, She’s a part of the bog machine
| Выхода нет, она часть болотной машины
|
| She’s a slave to the suit and tie
| Она рабыня костюма и галстука
|
| Seven days a week
| Семь дней в неделю
|
| But every night
| Но каждую ночь
|
| She can hardly wait
| Она вряд ли дождется
|
| It feels alright
| Все в порядке
|
| To give it all away
| Отдать все это
|
| Good girls get their kicks after six
| Хорошие девочки получают удовольствие после шести
|
| Good girls get their kicks after six
| Хорошие девочки получают удовольствие после шести
|
| (She needs it bad, real real bad)
| (Ей это нужно очень, очень, очень плохо)
|
| She wants what she never had
| Она хочет того, чего у нее никогда не было
|
| All the things that make a good girl bad
| Все, что делает хорошую девочку плохой
|
| She gets her kicks after six
| Она получает удовольствие после шести
|
| Some days its hard to face the cruel reality
| В некоторые дни трудно столкнуться с жестокой реальностью
|
| Just waitin’for the bell to ring
| Просто жди звонка
|
| She wants to be free
| Она хочет быть свободной
|
| It feels so good to start another endless night
| Так приятно начать еще одну бесконечную ночь
|
| She spreads her wings for another flight
| Она расправляет крылья для другого полета
|
| She’s running wild
| Она дикая
|
| But every night
| Но каждую ночь
|
| She can hardly wait
| Она вряд ли дождется
|
| It feels alright
| Все в порядке
|
| To give it all away
| Отдать все это
|
| Good girls get their kicks after six
| Хорошие девочки получают удовольствие после шести
|
| (She needs it bad, real real bad)
| (Ей это нужно очень, очень, очень плохо)
|
| Good girls get their kicks after six
| Хорошие девочки получают удовольствие после шести
|
| (Ooh yeah shake it for me baby)
| (О, да, встряхни его для меня, детка)
|
| She wants what she never had
| Она хочет того, чего у нее никогда не было
|
| All the things that make a good girl bad
| Все, что делает хорошую девочку плохой
|
| She gets her kicks after six
| Она получает удовольствие после шести
|
| Good girls get their kicks after six
| Хорошие девочки получают удовольствие после шести
|
| (She needs it bad, real real bad)
| (Ей это нужно очень, очень, очень плохо)
|
| Good girls get their kicks after six
| Хорошие девочки получают удовольствие после шести
|
| (Ooh yeah nothin’s gonna stop her)
| (О да, ничто не остановит ее)
|
| She wants what she never had
| Она хочет того, чего у нее никогда не было
|
| All the things that make a good girl bad
| Все, что делает хорошую девочку плохой
|
| She gets her kicks after six
| Она получает удовольствие после шести
|
| Good girls get their kicks after six
| Хорошие девочки получают удовольствие после шести
|
| (She needs it bad, real real bad)
| (Ей это нужно очень, очень, очень плохо)
|
| Good girls get their kicks after six
| Хорошие девочки получают удовольствие после шести
|
| (C'mon baby take it to the limit)
| (Давай, детка, доведи это до предела)
|
| She wants what she never had
| Она хочет того, чего у нее никогда не было
|
| All the things that make a good girl bad
| Все, что делает хорошую девочку плохой
|
| She gets her kicks after six | Она получает удовольствие после шести |