Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Is There Anybody There?, исполнителя - Scorpions.
Дата выпуска: 14.01.1979
Язык песни: Английский
Is There Anybody There?(оригинал) | Здесь есть кто-нибудь?(перевод на русский) |
Open my mind | Узнай мои мысли, |
Let me find new vibrations | Позволь мне испытать новые ощущения. |
Tell me the way I must take to reach my destination | Скажи, какой путь выбрать, чтобы достичь пункт назначения - |
And a place where I can stay | Место, где я смогу остаться? |
Where is the love of my life couldn't find her | Где любовь всей моей жизни, которую не мог найти? |
Show me the way to find back to myself | Укажи мне путь, чтобы найти мое призвание, |
Cause I'm nowhere in the darkness of these days | Потому что я не могу обрести себя во мраке этих дней. |
- | - |
Is there anybody there who feels that vibration | Есть ли здесь кто-нибудь, кто испытывает такие же чувства? |
Who shows me the way to my love | Кто укажет мне путь к моей любви? |
Is there anybody there with that inclination | Есть ли здесь кто-нибудь с намерением |
To bring back to sun to my heart | Вернуть свет в мое сердце? |
- | - |
I find myself in a state of confusion | Я нахожусь в состоянии замешательства. |
Life's like a pantomime trick or a laser illusion | Жизнь — как шутка-пантомима или лазерная иллюзия. |
Where's a place that I can stay | Где место, в котором я могу остаться? |
Save me don't let me get lost in the ocean | Спаси, не дай мне пропасть в океане, |
I need your help everyday to control my emotions | Мне нужна твоя помощь каждый день, чтобы сдерживать свои чувства |
In the darkness of these days | Во мраке этих дней... |
- | - |
Is there anybody there who feels that vibration | Есть ли здесь кто-нибудь, кто испытывает такие же чувства? |
Who shows me the way to my love | Кто укажет мне путь к моей любви? |
Is there anybody there with that inclination | Есть ли здесь кто-нибудь с намерением |
To bring back the sun to my heart | Вернуть свет в мое сердце? |
- | - |
Is There Anybody There?(оригинал) | Ну, откликнись, кто-нибудь..!*(перевод на русский) |
- | - |
Open my mind | Мысли узнай |
Let me find new vibrations | И мои и ощущенья |
Tell me the way I must take to reach my destination | И подскажи, как найти мне тот путь к Очищенью? |
And a place where I can stay | И я с Тобой останусь там... |
- | - |
Where is the love of my life couldn't find her | Где та Любовь, что искал я полжизни? |
Show me the way to find back to myself | Путь укажи, чтоб я выполз опять |
Cause I'm nowhere in the darkness of these days | Из нирваны... — и назло бесплодным дням!!! |
- | - |
Is there anybody there who feels that vibration | Ну, откликнись, кто-нибудь, кто меня понимает, |
Who shows me the way to my love | К Любви мне тот путь укажи! |
Is there anybody there with that inclination | Отзовись, хоть кто-нибудь, вновь Солнце-Надежду |
To bring back to sun to my heart | На сердце моё положи! ** |
- | - |
I find myself in a state of confusion | Я без ума от проделок Отчизны: |
Life's like a pantomime trick or a laser illusion | Лазер-штрих-код или шутка иллюзий по Жизни..? |
Where's a place that I can stay | И как от Бога не отпасть..? |
- | - |
Save me don't let me get lost in the ocean | Меня вновь услышь и спаси, милый Боже, |
I need your help everyday to control my emotions | Ведь все мои мысли и чувства на ветер похожи, - |
In the darkness of these days | А тёмных дней пришла напасть!.. |
- | - |
Is there anybody there who feels that vibration | Ну, откликнись, кто-нибудь, кто меня понимает, |
Who shows me the way to my love | К Любви мне тот путь укажи! |
Is there anybody there with that inclination | Отзовись, хоть кто-нибудь, вновь Солнце-Надежду |
To bring back the sun to my heart | На сердце моё положи! |
- | - |
SOLO | СОЛО |
- | - |
Is there anybody there who feels that vibration | Ну, откликнись, кто-нибудь, кто меня понимает, |
Who shows me the way to my love | К Любви мне тот путь укажи! |
Is there anybody there with that inclination | Отзовись, хоть кто-нибудь, вновь Солнце-Надежду |
To bring back the sun to my heart | На сердце моё положи! |
- | - |
Is There Anybody There?(оригинал) |
Open my mind let me find new vibrations |
Tell me the way I must take to reach my destination |
And a place where I can stay |
Where is the love of my life couldn’t find her |
Show me the way to find myself |
'Cause I’m nowhere in the darkness of these days |
Is there anybody there who feels that vibration |
Who shows me the way to my love |
Is there anybody there with that inclination |
To bring back to sun to my heart |
I find myself in a state of confusion |
Life’s like a pantomime trick or a laser illusion |
Where’s a place that I can stay |
Save me don’t let me get lost in the ocean |
I need your help everyday to control my emotions |
In the darkness of these days |
Is there anybody there who feels that vibration |
Who shows me the way to my love |
Is there anybody there with that inclination |
To bring back the sun to my heart |
(перевод) |
Открой мой разум, позволь мне найти новые вибрации |
Скажи мне, как я должен идти, чтобы добраться до места назначения |
И место, где я могу остаться |
Где любовь всей моей жизни не мог найти ее |
Покажи мне способ найти себя |
Потому что меня нет во тьме этих дней |
Есть ли кто-нибудь, кто чувствует эту вибрацию? |
Кто указывает мне путь к моей любви |
Есть ли там кто-нибудь с такой склонностью |
Чтобы вернуть солнце в мое сердце |
Я нахожусь в состоянии замешательства |
Жизнь похожа на трюк пантомимы или лазерную иллюзию |
Где место, где я могу остаться |
Спаси меня, не дай мне заблудиться в океане |
Мне нужна твоя помощь каждый день, чтобы контролировать свои эмоции |
Во мраке этих дней |
Есть ли кто-нибудь, кто чувствует эту вибрацию? |
Кто указывает мне путь к моей любви |
Есть ли там кто-нибудь с такой склонностью |
Чтобы вернуть солнце в мое сердце |