| So here we are | Итак, мы здесь. |
| It's hour one | Это — первый час, |
| And it's a nightmare | И это — кошмар. |
| There's nothing left | Не осталось ничего, |
| And yet it's good to be alive | И. все же, хорошо быть живым. |
| There's no use crying | Плакать бесполезно. |
| Cause the universe is not fair | Потому что мир несправедлив. |
| The wicked and the innocent | Грешник и невинный |
| Are fighting to survive | Борются за выживание. |
| | |
| Child stay down, stay down | Сынок, не высовывайся, не высовывайся, |
| You better run for cover underground | Тебе лучше поискать убежище под землёй. |
| Child stay down, stay down | Сынок, не высовывайся, не высовывайся, |
| You better shut your mouth | Тебе лучше прикрыть свой рот, |
| Don't make a sound | Не шуми! |
| | |
| Human nature is the reason | Человеческая природа — причина |
| For our downfall | Нашего крушения, |
| And we deserve it playing God | И мы заслуживаем этого, играя в Бога, |
| With our machines | Со всеми нашими машинами... |
| Our religions are a prison | Наша религия — тюрьма, |
| That's our fatal flaw | Это наш фатальный порок. |
| Bombs are flying | Бомбы летят, |
| While we're sleeping with the enemy | Пока мы спим с нашим врагом. |
| | |
| Child stay down, stay down | Сынок, не высовывайся, не высовывайся, |
| You better run for cover underground | Тебе лучше поискать убежище под землёй. |
| Child stay down, stay down | Сынок, не высовывайся, не высовывайся, |
| You better shut your mouth | Тебе лучше прикрыть свой рот, |
| Don't make a sound | Не шуми! |
| | |
| Look at me, right at me | Взгляни на меня, прямо на меня, |
| When I'm telling you to stay down | Когда я говорю тебе не высовываться. |
| Come to me, run to me | Иди ко мне, беги ко мне, |
| I am begging you to stay down | Я прошу тебя, не высовывайся! |
| Cling to me desperately | Держись за меня крепче, |
| All you gotta do is stay down | Всё, что ты должен делать — не высовываться. |
| Pay attention my child down | Обрати внимание, сынок, тише! |
| | |
| Child, stay down, stay down | Сынок, не высовывайся, не высовывайся, |
| You better run for cover underground | Тебе лучше поискать убежище под землёй. |
| Child stay down, stay down | Сынок, не высовывайся, не высовывайся, |
| You better shut your mouth | Тебе лучше прикрыть свой рот, |
| Don't make a sound | Не шуми! |
| | |
| Child, stay down, stay down | Сынок, не высовывайся, не высовывайся, |
| You better run for cover underground | Тебе лучше поискать убежище под землёй. |
| Child stay down, stay down | Сынок, не высовывайся, не высовывайся, |
| Stay down | Не высовывайся! |