| When I was a young boy I pretended I had a job
| Когда я был маленьким мальчиком, я притворялся, что у меня есть работа
|
| My daddy said 'Pretty woman, Mama married into the mob'
| Мой папа сказал: «Красотка, мама вышла замуж за мафиози».
|
| I dreamed one day I’d be livin' off the system for free
| Я мечтал однажды жить за счет системы бесплатно
|
| But dreams come true, honey; | Но мечты сбываются, дорогая; |
| welcome to my reality
| добро пожаловать в мою реальность
|
| And I sleep all day and wake myself in the shadows
| И я сплю весь день и просыпаюсь в тени
|
| (Time to get up, gotta get up)
| (Время вставать, нужно вставать)
|
| Gotta catch that train by midnight for the
| Должен успеть на этот поезд к полуночи для
|
| Night work
| Ночная работа
|
| Gotta do the night work
| Должен делать ночную работу
|
| Punch that clock and break all the numbers
| Пробейте эти часы и сломайте все числа
|
| Night work
| Ночная работа
|
| Gotta do the night work
| Должен делать ночную работу
|
| Weekday 9 to 5 shift is over
| Будний день с 9 до 5 смена закончилась
|
| I didn’t have a penny
| у меня не было ни копейки
|
| No, I couldn’t cut a check with a blade
| Нет, я не мог вырезать чек лезвием
|
| I used to have the shakes
| Раньше меня трясло
|
| But now they’re good at getting me played
| Но теперь они умеют заставлять меня играть
|
| I sleep all day but I break my back in the moonlight
| Я сплю весь день, но ломаю спину в лунном свете
|
| (never enough, it’s never enough)
| (всегда недостаточно, этого никогда не бывает достаточно)
|
| Gotta cash that check by midnight for the
| Должен обналичить этот чек к полуночи за
|
| Night work
| Ночная работа
|
| Gotta do the night work
| Должен делать ночную работу
|
| Punch that clock and break all the numbers
| Пробейте эти часы и сломайте все числа
|
| Night work
| Ночная работа
|
| Gotta do the night work
| Должен делать ночную работу
|
| Weekday 9 to 5 shift is over
| Будний день с 9 до 5 смена закончилась
|
| Night work
| Ночная работа
|
| Gotta do the night work
| Должен делать ночную работу
|
| Punch that clock and break all the numbers
| Пробейте эти часы и сломайте все числа
|
| Night work
| Ночная работа
|
| Gotta do the night work
| Должен делать ночную работу
|
| Weekday 9 to 5 shift is over
| Будний день с 9 до 5 смена закончилась
|
| And when the whistle blows
| И когда прозвучит свисток
|
| And your body can’t take it no more
| И твое тело больше не может этого выносить.
|
| You gotta keep on movin', remember
| Ты должен продолжать двигаться, помни
|
| This is what you asked for
| Это то, о чем вы просили
|
| Na-na-na-na-na-na-na-na-na-night work
| На-на-на-на-на-на-на-на-на-ночная работа
|
| Na-na-na-na-na-na-night work
| На-на-на-на-на-на-ночная работа
|
| Night work
| Ночная работа
|
| Gotta do the night work
| Должен делать ночную работу
|
| Night work gotta do the night work
| Ночная работа должна выполнять ночную работу
|
| Weekday 9 to 5 shift is over | Будний день с 9 до 5 смена закончилась |