| Hey, I’m calling you back
| Эй, я перезваниваю тебе
|
| Uh, she’s been a b*tch tonight
| Э-э, она была сукой сегодня вечером
|
| And by b*tch I mean this rain
| И под сукой я подразумеваю этот дождь
|
| No cab, nowhere
| Нет такси, никуда
|
| So I had to put on the wigs
| Так что мне пришлось надеть парики
|
| And the heels and the lashes and the eairh
| И каблуки, и ресницы, и волосы
|
| And take the train to the club
| И сесть на поезд в клуб
|
| And you know the MTA should stand for motherf*ckers touching my ass
| И вы знаете, что MTA должно означать, что ублюдки трогают мою задницу
|
| So then I get to the club looking like a drowned harassed rat
| Итак, я попадаю в клуб, выглядя как утонувшая измученная крыса.
|
| And greeted not by Miss Rose at the door
| И встречает не мисс Роуз у дверей
|
| But our friend, Johnny 5.0
| Но наш друг Джонни 5.0
|
| Yes honey, the NYPD shut down the party!
| Да, дорогая, полиция Нью-Йорка закрыла вечеринку!
|
| So no fee for me
| Так что никакой платы для меня
|
| I don’t even know what’s the tea!
| Я даже не знаю, что такое чай!
|
| So I hope you’re up, girl
| Так что я надеюсь, что ты проснулась, девочка
|
| Cause we are all coming over
| Потому что мы все приходим
|
| Lock the doors, lower the blinds
| Заприте двери, опустите жалюзи
|
| Fire up the smoke machine and put on your heels
| Запустите дымовую машину и наденьте каблуки
|
| Cause I know exactly what we need!
| Потому что я точно знаю, что нам нужно!
|
| Let’s have a kiki
| Давай кики
|
| I wanna have a kiki!
| Я хочу кики!
|
| Lock the door, tight!
| Закрой дверь, крепко!
|
| Let’s have a kiki, motherf*cker
| Давай кики, ублюдок
|
| I’m gonna let you have it
| Я позволю тебе это
|
| Let’s have a kiki
| Давай кики
|
| I wanna have a kiki
| я хочу кики
|
| Dive, turn, work
| Ныряй, поворачивайся, работай
|
| Let’s have a kiki
| Давай кики
|
| We’re gonna serve
| мы будем служить
|
| And work and turn, and honey
| И работа и очередь, и мед
|
| The kiki is a party for calming all your nerves
| Кики - вечеринка для успокоения нервов
|
| We’re spilling tea and dishing just deserts one may deserve
| Мы разливаем чай и подаем только десерты, которые можно заслужить
|
| And though the sun is rising, few may choose to leave
| И хотя солнце встает, немногие могут решить уйти
|
| So shade that lid and we’ll all bid
| Так что затените эту крышку, и мы все сделаем ставку
|
| Adieu to your ennui
| Прощай, твоя тоска
|
| Let’s have a kiki
| Давай кики
|
| I wanna have a kiki!
| Я хочу кики!
|
| Lock the door, tight!
| Закрой дверь, крепко!
|
| Let’s have a kiki, motherf*cker
| Давай кики, ублюдок
|
| I’m gonna let you have it
| Я позволю тебе это
|
| Let’s have a kiki
| Давай кики
|
| I wanna have a kiki
| я хочу кики
|
| Dive, turn, work
| Ныряй, поворачивайся, работай
|
| Let’s have a kiki
| Давай кики
|
| We’re gonna serve
| мы будем служить
|
| And work and turn, and honey
| И работа и очередь, и мед
|
| Oh, what a wonderful kiki!
| О, какая замечательная Кики!
|
| This kiki is marvelous!
| Эта Кики чудесна!
|
| Kiki, so, so
| Кики, так, так
|
| Oui, oui, non non!
| Оуи, оуи, нон-нон!
|
| Kiki, so, so
| Кики, так, так
|
| Oui, oui, non non!
| Оуи, оуи, нон-нон!
|
| Kiki, so, so
| Кики, так, так
|
| Oui, oui, non non!
| Оуи, оуи, нон-нон!
|
| Kiki, so, so
| Кики, так, так
|
| Oui, oui, non non!
| Оуи, оуи, нон-нон!
|
| Let’s have a kiki
| Давай кики
|
| I wanna have a kiki!
| Я хочу кики!
|
| Lock the door, tight!
| Закрой дверь, крепко!
|
| Let’s have a kiki, motherf*cker
| Давай кики, ублюдок
|
| I’m gonna let you have it
| Я позволю тебе это
|
| Let’s have a kiki
| Давай кики
|
| I wanna have a kiki
| я хочу кики
|
| Dive, turn, work
| Ныряй, поворачивайся, работай
|
| Let’s have a kiki
| Давай кики
|
| We’re gonna serve
| мы будем служить
|
| And work and turn, and honey
| И работа и очередь, и мед
|
| Let’s have a kiki
| Давай кики
|
| I wanna have a kiki!
| Я хочу кики!
|
| Lock the door, tight!
| Закрой дверь, крепко!
|
| Let’s have a kiki
| Давай кики
|
| (Hunty Dropper!)
| (Ханти Дроппер!)
|
| I’m gonna let you have it
| Я позволю тебе это
|
| Let’s have a kiki
| Давай кики
|
| I wanna have a kiki
| я хочу кики
|
| Boots, tan, Queen!
| Сапоги, загар, королева!
|
| Let’s have a kiki
| Давай кики
|
| We’re gonna serve
| мы будем служить
|
| And work and turn, and honey | И работа и очередь, и мед |