Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kiss You Off , исполнителя - Scissor Sisters. Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kiss You Off , исполнителя - Scissor Sisters. Kiss You Off(оригинал) | Отцелую* тебя(перевод на русский) |
| You say you see what's under me | Ты говоришь, что видишь меня насквозь, |
| That the gloss has washed away | И что мой внешний блеск померк, |
| But you're the one whose colour's gone | Но из нас двоих — ты стал чёрно-белым |
| From love to dirty grey | Из-за любви к грязно-серому цвету. |
| Questions come alive in the middle of the day | Вопросы возвращаются к жизни в середине дня, |
| Over and over again | Снова и снова, |
| Watch me start a fire in the middle of your shade | Смотри, как я разжигаю огонь в твоей тени, |
| That's why I'm telling you I'm gonna | Именно поэтому я говорю, что я |
| - | - |
| Kiss you off my lips | Отцелую тебя от своих губ, |
| I don't need another tube of that dime store lipstick | Мне не нужен очередной тюбик дешёвой помады, |
| Well I think I'm gonna buy me a brand new shade of man | Думаю, я лучше куплю себе новый оттенок мужчины, |
| Kiss you off my lips | Отцелую тебя от своих губ, |
| It's standing room only for a piece of my pigment | Эта комната не подходит к цвету моих губ, |
| So excuse me a minute while I supply demand | Так что прости, прямо сейчас мне нужно изменить макияж. |
| Kiss you off these lips of mine | Отцелую тебя вот этими губами, |
| Kiss you off for a custom shine | Отцелую тебя, чтобы запечатлеть момент, |
| Pissed yours truly off this time | На этот раз ты действительно подавлен, |
| It's why I ain't just kissin' you I'm kissin' you off | Поэтому я не стану тебя целовать, я просто тебя отцелую. |
| - | - |
| Spare this child your sideways smile | Прибереги свою кривую улыбочку, детка, |
| That crack in your veneer | Которая расползлась по твоему лицу, словно трещина, |
| Some blue broad will spoil your rod | Глубокая грусть может сгладить её, |
| It just takes patience dear | Здесь требуется терпение, мой дорогой. |
| They rush you for your life | Они торопят тебя проживать свою жизнь, |
| But you'll never beat the game | Но тебе никогда не победить в игре. |
| Older and older you get | Ты становишься всё старше и старше, |
| Cruch you like gyre | Крутишься, как спираль, |
| But the gimble's all the same | Но завитки все те же. |
| Oh no I think it's happening | О нет, кажется, это уже происходит. |
| - | - |
| Kiss you off my lips | Отцелую тебя от своих губ, |
| I don't need another tube of that dime store lipstick | Мне не нужен очередной тюбик дешёвой помады, |
| Well I think I'm gonna buy me a brand new shade of man | Думаю, я лучше куплю себе новый оттенок мужчины, |
| Kiss you off my lips | Отцелую тебя от своих губ, |
| It's standing room only for a piece of my pigment | Эта комната не подходит к цвету моих губ, |
| So excuse me a minute while I supply demand | Так что прости, прямо сейчас мне нужно изменить макияж. |
| Kiss you off these lips of mine | Отцелую тебя вот этими губами, |
| Kiss you off for a custom shine | Отцелую тебя, чтобы запечатлеть момент, |
| Pissed yours truly off this time | На этот раз ты действительно подавлен, |
| It's why I ain't just kissin' you I'm kissin' you off | Поэтому я не стану тебя целовать, я просто тебя отцелую. |
| - | - |
| Kiss you off my lips | Отцелую тебя от своих губ, |
| I don't need another tube of that dime store lipstick | Мне не нужен очередной тюбик дешёвой помады, |
| Well I think I'm gonna buy me a brand new shade of man | Думаю, я лучше куплю себе новый оттенок мужчины, |
| Kiss you off my lips | Отцелую тебя от своих губ, |
| It's standing room only for a piece of my pigment | Эта комната не подходит к цвету моих губ, |
| So excuse me a minute while I supply demand | Так что прости, прямо сейчас мне нужно изменить макияж. |
| Kiss you off these lips of mine | Отцелую тебя вот этими губами, |
| Kiss you off for a custom shine | Отцелую тебя, чтобы запечатлеть момент, |
| Pissed yours truly off this time | На этот раз ты действительно подавлен, |
| It's why I ain't just kissin' you I'm kissin' you off | Поэтому я не стану тебя целовать, я просто тебя отцелую. |
| - | - |
Kiss You Off(оригинал) |
| You say you see what’s underneath |
| That the gloss has washed away |
| You’re the one whose colour’s gone |
| From love to dirty grey |
| Questions come alive in the middle of the day. |
| (Over and over again) |
| Watch me start a fire in the middle of your shade. |
| (That's why I’m tellin' you |
| I’m gonna) |
| Kiss you off my lips |
| I don’t need another tube of that dime store lipstick |
| Well I think I’m gonna buy me a brand new shade of man |
| Kiss you off my lips |
| It’s standing room only for a piece of my pigment |
| So excuse me a minute while I supply demand |
| Kiss you off these lips of mine |
| Kiss you off for a custom shine |
| Pissed yours truly off this time |
| It’s why I ain’t just kissin' you I’m kissin' you off |
| I’m kissin' you off |
| Spare this child your sideways smile |
| That crack in your veneer |
| Some blue broad will spoil your rod |
| It just takes patience dear |
| They rush you for your life |
| But you’ll never beat the game. |
| (Older and older you get) |
| Crush you like gyre |
| But the gamble’s all the same. |
| (Oh no I think it’s happening) |
| Kiss you off my lips |
| I don’t need another tube of that dime store lipstick |
| Well I think I’m gonna buy me a brand new shade of man |
| Kiss you off my lips |
| It’s standing room only for a piece of my pigment |
| So excuse me a minute while I supply demand |
| Kiss you off these lips of mine |
| Kiss you off for a custom shine |
| Pissed yours truly off this time |
| It’s why I ain’t just kissin' you I’m kissin' you off |
| I’m kissin' you off |
| Kiss you off my lips |
| I don’t need another tube of that dime store lipstick |
| Well I think I’m gonna buy me a brand new shade of man |
| Kiss you off my lips |
| It’s standing room only for a piece of my pigment |
| So excuse me a minute while I supply demand |
| Kiss you off these lips of mine |
| Kiss you off for a custom shine |
| Pissed yours truly off this time |
| It’s why I ain’t just kissin' you I’m kissin' you off |
| I’m kissin' you off |
Поцелую Тебя(перевод) |
| Вы говорите, что видите, что внизу |
| Что блеск смылся |
| Ты тот, чей цвет ушел |
| От любви до грязно-серого |
| Вопросы оживают в середине дня. |
| (Снова и снова) |
| Смотри, как я зажгу огонь посреди твоей тени. |
| (Вот почему я говорю вам |
| Я собираюсь) |
| Целую тебя с моих губ |
| Мне не нужен еще один тюбик этой помады из дешевого магазина |
| Ну, я думаю, я куплю себе совершенно новый оттенок человека |
| Целую тебя с моих губ |
| Это стоящее место только для кусочка моего пигмента |
| Так что извините меня на минуту, пока я предлагаю спрос |
| Поцелуй тебя с этих моих губ |
| Поцелуй тебя для индивидуального блеска |
| Разозлил тебя на этот раз |
| Вот почему я не просто целую тебя, я целую тебя |
| я целую тебя |
| Избавь этого ребенка от своей косой улыбки |
| Эта трещина в вашем шпоне |
| Какая-нибудь синяя баба испортит твой стержень |
| Просто нужно терпение, дорогая |
| Они торопят тебя за твою жизнь |
| Но ты никогда не победишь в игре. |
| (Старше и старше вы становитесь) |
| Сокрушить тебя, как круговорот |
| Но игра все та же. |
| (О нет, я думаю, что это происходит) |
| Целую тебя с моих губ |
| Мне не нужен еще один тюбик этой помады из дешевого магазина |
| Ну, я думаю, я куплю себе совершенно новый оттенок человека |
| Целую тебя с моих губ |
| Это стоящее место только для кусочка моего пигмента |
| Так что извините меня на минуту, пока я предлагаю спрос |
| Поцелуй тебя с этих моих губ |
| Поцелуй тебя для индивидуального блеска |
| Разозлил тебя на этот раз |
| Вот почему я не просто целую тебя, я целую тебя |
| я целую тебя |
| Целую тебя с моих губ |
| Мне не нужен еще один тюбик этой помады из дешевого магазина |
| Ну, я думаю, я куплю себе совершенно новый оттенок человека |
| Целую тебя с моих губ |
| Это стоящее место только для кусочка моего пигмента |
| Так что извините меня на минуту, пока я предлагаю спрос |
| Поцелуй тебя с этих моих губ |
| Поцелуй тебя для индивидуального блеска |
| Разозлил тебя на этот раз |
| Вот почему я не просто целую тебя, я целую тебя |
| я целую тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| It Can't Come Quickly Enough | 2002 |
| I Can't Decide | 2005 |
| I Don't Feel Like Dancing | 2005 |
| Somewhere | 2011 |
| Take Me Out | 2003 |
| Laura | 2002 |
| Sex and Violence | 2010 |
| Whole New Way | 2010 |
| Any Which Way | 2010 |
| Filthy/Gorgeous | 2002 |
| Mary | 2002 |
| Take Your Mama | 2002 |
| Invisible Light | 2010 |
| Let's Have A Kiki | 2011 |
| Baby Come Home | 2011 |
| Ooh | 2005 |
| Inevitable | 2011 |
| The Other Side | 2005 |
| She's My Man | 2005 |
| Return To Oz | 2002 |