| When you’re standing on the side of a hill | Представь, ты стоишь на склоне холма |
| Feeling like you didn’t be done | И чувствуешь себя заново родившимся, |
| Here it comes, strawberry sponge | А в небе светит солнышко, |
| Chasing away the sun | И плывут розовые облака. |
| | |
| Don't let those precious moments fool you | Не позволяй таким минутам одурачит тебя |
| Happiness is getting you down | Счастье только затуманивает разум. |
| A rainbow never smiles or blinks | Радуга не похожа на улыбчивое или подмигивающее лицо, |
| It’s just a candy colored frown | Это просто разноцветная гримаса. |
| | |
| You were going on at half-past seven | Ты вышел из дома полвосьмого, |
| Now it's going on a quarter 'til nine | А сейчас уже без четверти девять. |
| All the angels want to know | Во имя всего святого, |
| Are you lost or treading water? | Где тебя носило все это время?! |
| And you're going on your fifteenth bender | Ты в который раз вдрызг напьешься – |
| But you've only got a matter of time | Это только вопрос времени. |
| Yes we've all got seeds to sow | Мы все пожнем то, что посеяли, |
| Not everyone's got lambs to slaughter | Но не у всех есть агнец для искупительной жертвы. |
| | |
| When the night wind starts to turn | Когда ночной ветер |
| Into the ocean breeze | Превратиться в океанский бриз, |
| And the dew drops sting and burn | А капли росы станут жалить, |
| Like angry honey bees | Словно рой разъяренных пчел? |
| That is when you hear the song | Ты услышишь пение, |
| Falling from the sky | Льющееся с небес: |
| Happy yesterday to all | «Счастлив был вчерашний день, |
| We were born to die | Мы рождены, чтобы умереть». |
| | |
| Sometimes you're filled with the notion | Иногда тебя захватывает мысль, |
| The afterlife's a moment away | О том, что жизнь после смерти невозможна, |
| You want to tell someone the way that you feel | Но когда ты хочешь всем об этом рассказать, |
| But then you ain't got nothing to say | Никак не можешь подобрать слова. |
| You fight for freedom from devotion | И ты начинаешь бороться с верой: |
| A battle that will always begin | Эта битва всегда начинается |
| With somebody giving you a piece of advice; | С доброжелателя, который заявляет, |
| By the way you're living in sin | Что твоя жизнь греховна. |
| | |
| Now there's never gonna’ be an intermission | Даже не надейся на передышку – |
| But there'll always be a closing night | Ты живешь в кромешной тьме. |
| Never entertain those visions | Не питай мечты о счастье, |
| Lest you may have packed your baggages | А то как бы не пришлось собирать вещички. |
| First impressions are cheap ambitions | Первое впечатление – плохой советчик. |
| Sometimes are long goodbyes | Но иногда от него сложно отделаться. |
| Truth so often to living dormant | В этом мире правда дремлет, |
| Good luck walks and bullshit flies | Удача ходит пешком, зато всякая мерзость летает стрелой. |
| | |
| When the headlights guide your way | Маяк укажет тебе путь, |
| You know the place is right | Ты поймешь, что пришел по адресу: |
| When the treetops sing and sway | Верхушки деревьев будут качаться и петь, |
| Don't go to sleep tonight | И ты не уснешь этой ночью. |
| That is when you see the sign | И вот тогда высоко в небе |
| Luminous and high: | Ты увидишь сияющие слова: |
| Tomorrow's not what it used to be | «Нельзя предсказать завтрашний день, |
| We were born to die | Мы рождены, чтобы умереть. |
| Happy yesterday to all | Счастлив был вчерашний день, |
| We were born to die | Мы рождены, чтобы умереть». |
| | |