| And bowl me over black and blue
| И чаши меня над черным и синим
|
| It’s far too hard to say I’m all over you
| Слишком сложно сказать, что я весь в тебе
|
| And take my pulse and hose me down
| И возьми мой пульс и облей меня водой
|
| My hearts on fire
| Мои сердца в огне
|
| I’ve said these words a thousand times
| Я сказал эти слова тысячу раз
|
| The bathroom mirror stopped and smiled
| Зеркало в ванной остановилось и улыбнулось
|
| So take my pulse and hose me down
| Так что возьмите мой пульс и слейте меня из шланга
|
| My hearts on fire
| Мои сердца в огне
|
| 'Cause when you’re standing on your own
| Потому что, когда ты стоишь один
|
| And you feel you’ve got nobody around you
| И ты чувствуешь, что вокруг тебя никого нет
|
| Yeah you know I’ll be the one who helps you from your knees
| Да, ты знаешь, я буду тем, кто поможет тебе с колен
|
| When you’re standing on your own
| Когда вы стоите самостоятельно
|
| And you feel you’ve got nobody around you
| И ты чувствуешь, что вокруг тебя никого нет
|
| Yeah you know I’ll be the one who helps you from your knees
| Да, ты знаешь, я буду тем, кто поможет тебе с колен
|
| My hearts on fire
| Мои сердца в огне
|
| My hearts on fire
| Мои сердца в огне
|
| I wish you’d never show me now
| Я бы хотел, чтобы ты никогда не показывал мне сейчас
|
| It seemed to easy to turn you down
| Вам было легко отказать
|
| And so it seems you are my tears
| И так кажется, что ты мои слезы
|
| Is your heart on fire?
| Ваше сердце в огне?
|
| 'Cause when you’re standing on your own
| Потому что, когда ты стоишь один
|
| And you feel you’ve got nobody around you
| И ты чувствуешь, что вокруг тебя никого нет
|
| Yeah you know I’ll be the one who helps you from your knees
| Да, ты знаешь, я буду тем, кто поможет тебе с колен
|
| When you’re standing on your own
| Когда вы стоите самостоятельно
|
| And you feel you’ve got nobody around you
| И ты чувствуешь, что вокруг тебя никого нет
|
| Yeah you know I’ll be the one who helps you from your knees
| Да, ты знаешь, я буду тем, кто поможет тебе с колен
|
| Yeah you know I’ll be the one who helps you from your knees
| Да, ты знаешь, я буду тем, кто поможет тебе с колен
|
| My hearts on fire
| Мои сердца в огне
|
| My hearts on fire
| Мои сердца в огне
|
| So bowl me over black and blue
| Так что поразите меня черным и синим
|
| It’s far too hard to say I’m all over you | Слишком сложно сказать, что я весь в тебе |