| Me and my best friend sleep without any clothes
| Я и мой лучший друг спят без одежды
|
| With books on the bedspread in languages no one knows
| С книгами на покрывале на языках, которых никто не знает
|
| All the windows are open
| Все окна открыты
|
| All of the low lights glow
| Все приглушенные огни светятся
|
| And we flood all the rooms of our homes until we float
| И мы затопляем все комнаты наших домов, пока не плывем
|
| And wash out to the street down below
| И вымойтесь на улицу внизу
|
| And when I die, then I’ll sleep in the sides of clouds
| А когда я умру, то буду спать в боках облаков
|
| Over the mountains
| Над горами
|
| I’ll hover above your house
| Я буду парить над твоим домом
|
| You’ll hear me haunting
| Вы услышите, как я преследую
|
| You’ll hear my cries and howls
| Ты услышишь мои крики и вой
|
| Ringing between rows of the teeth in your mouth
| Звон между рядами зубов во рту
|
| It feels like the end of the world inside you
| Это похоже на конец света внутри тебя
|
| When this sweetness infinitely holds us And I fall into you
| Когда эта сладость бесконечно держит нас И я впадаю в тебя
|
| The hex on my heart made it harder and harder
| Проклятие на моем сердце делало его все труднее и труднее
|
| To finally find you
| Чтобы наконец найти тебя
|
| You and your sister
| Ты и твоя сестра
|
| Alone in the upstairs room
| Один в комнате наверху
|
| Speaking in whispers at three in the afternoon
| Говоря шепотом в три часа дня
|
| Were you surprised when you started to see
| Были ли вы удивлены, когда начали видеть
|
| Right through her skin and the things she said to you?
| Прямо сквозь ее кожу и то, что она сказала тебе?
|
| You know the whole family eventually all went blind
| Вы знаете, что вся семья в конце концов ослепла
|
| Or their vision got blurry
| Или их зрение стало размытым
|
| Simply a bad blood line
| Просто плохая линия крови
|
| I won’t be angry when I lose my eyes
| Я не буду злиться, когда потеряю глаза
|
| My hands will have mapped out the world by that time
| Мои руки начертят мир к тому времени
|
| And my sight,
| И мой взгляд,
|
| It might forget what to do when the things
| Он может забыть, что делать, когда вещи
|
| That I’ve seen and I’ve been
| Что я видел, и я был
|
| When they come back for me The whole world will sing through the tips of my fingers
| Когда они вернутся за мной Весь мир будет петь сквозь кончики моих пальцев
|
| And I’ll feel everything like I was listening to the rain
| И я буду чувствовать все, как будто слушал дождь
|
| When I lose my eyes there will be something more
| Когда я потеряю глаза, будет что-то большее
|
| Something my vision was far too afraid of When I lose my voice there will be songs beyond the bubbling
| Что-то, чего слишком боялось мое зрение. Когда я потеряю голос, будут песни, кроме бульканья.
|
| And braying my singing was made of before
| И мое пение было сделано раньше
|
| When I lose my hands there will be brand new words
| Когда я потеряю руки, будут новые слова
|
| And fingertips floating on top of the ocean for you
| И кончики пальцев, плавающие на вершине океана для вас
|
| When our lungs shut down we will rejoice and shout
| Когда наши легкие отключатся, мы будем радоваться и кричать
|
| Building butterflies out of our breathing, believing end. | Создание бабочек из нашего дыхания, вера в конец. |