| Come with your arms
| Приходите с оружием
|
| Come with your screaming, embarrassing heart
| Приходите со своим кричащим, смущающим сердцем
|
| Shining a beam if you come in the dark
| Сияющий луч, если вы приходите в темноте
|
| To show every part
| Чтобы показать каждую часть
|
| And make yourself light as the air
| И сделай себя легким, как воздух
|
| Come with your hands
| Давай со своими руками
|
| Conducting a chorus of fervor and flags
| Проведение хора пыла и флагов
|
| Packing your past into old plastic bags
| Упаковка вашего прошлого в старые полиэтиленовые пакеты
|
| The darkness will drag
| Тьма будет тянуть
|
| 'Til you feel like the only one there
| «Пока ты не почувствуешь себя единственным там
|
| So how could you even begin to believe in
| Итак, как вы могли даже начать верить в
|
| The things people say
| То, что говорят люди
|
| The world in that way?
| Мир таким образом?
|
| And could you see me there
| И не могли бы вы увидеть меня там
|
| With car keys and wheelchairs
| С ключами от машины и инвалидными колясками
|
| And things thrown away?
| И выброшенные вещи?
|
| Come with your bones
| Приходите со своими костями
|
| And the long list of names that won’t leave you alone
| И длинный список имен, которые не оставят вас в покое
|
| Posing as problems pretending they’re poems
| Выдавать себя за проблемы, притворяясь стихами
|
| They glower and glow
| Они светятся и светятся
|
| As they spit sanctimonious swears
| Когда они плюются ханжескими ругательствами
|
| And come with your paws
| И иди со своими лапами
|
| Grinding your teeth like the teeth of a saw
| Скрипит зубы, как зубы пилы
|
| With the horror that sleeps in the hinge of your jaw
| С ужасом, который спит в шарнире твоей челюсти
|
| The worst of them all
| Худший из них
|
| Til you feel like the only one there
| Пока ты не почувствуешь себя единственным там
|
| So how could you even begin to believe invisibility?
| Так как же вы вообще могли начать верить в невидимость?
|
| In a world you can’t see?
| В мире, который ты не видишь?
|
| We clatter and clamor
| Мы шумим и шумим
|
| We falter and scatter and fall off like leaves | Мы спотыкаемся, разбегаемся и падаем, как листья |