| «I love to fly
| «Я люблю летать
|
| It’s just, you’re alone with peace and quiet
| Просто ты наедине с тишиной и покоем
|
| Nothing around you but clear blue sky
| Ничего вокруг вас, кроме ясного голубого неба
|
| No one to hassle you
| Никто не беспокоит вас
|
| No one to tell you where to go or what to do
| Никто не скажет вам, куда идти или что делать
|
| The only bad part about flying
| Единственная плохая сторона полета
|
| Is having to come back down to the world»
| Приходится возвращаться в мир»
|
| He’s giving out the yellow sunshine
| Он излучает желтое солнце
|
| Says it never gives you the blues
| Говорит, что это никогда не дает вам блюз
|
| A dollar and a pipe dream and some golden chains
| Доллар, несбыточная мечта и несколько золотых цепочек
|
| Just a traveling man making good
| Просто путешествующий человек, делающий добро
|
| He knows when you are hungry
| Он знает, когда вы голодны
|
| And he watches everything you do
| И он наблюдает за всем, что вы делаете
|
| He’s looking for some easy money
| Он ищет легкие деньги
|
| And he knows that he can get it, too
| И он знает, что тоже может это получить
|
| «I never make them cry»
| «Я никогда не заставляю их плакать»
|
| «I give them wings to fly»
| «Я даю им крылья, чтобы летать»
|
| They call him the Seducer
| Они называют его Соблазнителем
|
| He calls himself a magic man
| Он называет себя волшебником
|
| Giving them a love they understand
| Дарить им любовь, которую они понимают
|
| Some kind of intruder
| Какой-то злоумышленник
|
| He’ll get them any way he can
| Он добьется их любым способом
|
| Eating from the palm of his hand
| Ест с ладони
|
| He’ll put you on that thin line
| Он поставит тебя на эту тонкую линию
|
| A psychedelic dream come true
| Психоделическая мечта сбылась
|
| And then he’ll make himself so hard to find
| И тогда его будет так трудно найти
|
| Until you need some more to make it thru
| Пока вам не понадобится еще немного, чтобы пройти через
|
| «I never make them cry»
| «Я никогда не заставляю их плакать»
|
| «I give them wings to fly»
| «Я даю им крылья, чтобы летать»
|
| They call him the Seducer
| Они называют его Соблазнителем
|
| He calls himself a magic man
| Он называет себя волшебником
|
| Giving them a love they understand
| Дарить им любовь, которую они понимают
|
| Some kind of intruder
| Какой-то злоумышленник
|
| He gets 'em any way he can
| Он получает их любым способом, которым он может
|
| Eating from the palm of his hand
| Ест с ладони
|
| Oh, look out!
| О, берегись!
|
| Oh!!!
| Ой!!!
|
| They call him the Seducer
| Они называют его Соблазнителем
|
| He calls himself a magic man
| Он называет себя волшебником
|
| Giving them a love they understand
| Дарить им любовь, которую они понимают
|
| Some kind of intruder
| Какой-то злоумышленник
|
| He’ll get them any way he can
| Он добьется их любым способом
|
| Eating from the palm of his hand
| Ест с ладони
|
| Seducer — «I never make them cry»
| Соблазнитель — «Я никогда не заставляю их плакать»
|
| Seducer — «I give them wings to fly»
| Соблазнитель — «Я даю им крылья, чтобы летать»
|
| Seducer — «You can count on me, I will set you free»
| Соблазнитель — «Вы можете рассчитывать на меня, я освобожу вас»
|
| Seducer — «I will set you free» | Соблазнитель — «Я освобожу тебя» |