| På alla gator ser jag snön som sakta lägger sig som ett täcke
| На всех улицах я вижу, как снег медленно оседает, как одеяло
|
| Den värmer en, innom mig
| Одно согревает, зайди ко мне
|
| Jag länktar i väntan på den högtid som nalkas, en tid där allt är frid (uh uh
| Связываюсь в предвкушении приближающегося застолья, времени, когда все мирно (э-э-э
|
| uh uh) Jag hör mitt hjärta längta hem, jag vill vara (jag vill vara) där med
| э-э-э) я слышу, что мое сердце тоскует по дому, я хочу быть (я хочу быть) там тоже
|
| dig
| ты
|
| I alla fönster ser jag ljus som sakta brinner i hopp och väntan
| Во всех окнах я вижу медленно горящие свечи в надежде и ожидании
|
| Som finns hos mig, vill va med dig
| Кто со мной, хочет быть с тобой
|
| Jag längtar i väntan på den högtid som nalkas, en tid där allt är frid
| Я жажду праздника, который приближается, время, когда все мирно
|
| Förväntan inom mig, vill vara intill dig när julen närmar sig. | Ожидание внутри меня хочет быть рядом с тобой, когда приближается Рождество. |
| (uh hu hu hu) uh
| (Угу, ху, ху, ху)
|
| hu hu etc
| ху ху и т.д.
|
| Jag längtar i väntan, på den högtid som nalkas, en tid där allt är frid
| Я жажду ожидания, приближающегося праздника, времени, когда все мирно
|
| Förväntan inom mig
| Ожидание внутри меня
|
| Jag vill vara intill dig när julen närmar sig. | Я хочу быть рядом с тобой, когда приближается Рождество. |
| (uh uh uh uh) Jag hör mitt
| (э-э-э-э-э) я слышу свое
|
| hjärta längta hem
| сердце тоскует по дому
|
| Jag vill vara, där med dig | Я хочу быть здесь с тобой |