| Versucht auf zwei Jahrmärkten zugleich zu tanzen
| Попробуйте потанцевать на двух ярмарках одновременно
|
| Wurde ich zur Spielfigur meiner Unsicherheit
| Я стал пешкой своей неуверенности
|
| Stand zwischen mir
| встань между мной
|
| Und gab mich hin das Feuer zu stillen
| И дал мне потушить огонь
|
| Eine Lüge wie Wein geschluckt
| Ложь, проглоченная, как вино
|
| Und an meiner Angst fast ertrunken
| И чуть не утонул в своем страхе
|
| Liess ich den Regen durch die Gassen
| Я пропускаю дождь по улицам
|
| Die Krone der Lust aufgesetzt
| Корона похоти надевается
|
| Verlor ich mein Reich-und unter blutigen Blicken
| Я потерял свою империю и под кровавыми взглядами
|
| Schnitt ich mein Herz entzwei-vergangene Tage ins Feuer geworfen
| Я вырезал свое сердце за два дня, брошенных в огонь
|
| Und die Zukunft im Keim erstickt
| И будущее пресекается в зародыше
|
| Stehe ich vor unlösbaren Fragen-wohin meine Liebe fiel
| Я столкнулся с неразрешимыми вопросами - куда упала моя любовь
|
| Was weiß ich???
| Что я знаю???
|
| Und ich halte die Waage mit verbundenen Augen
| И я держу весы с завязанными глазами
|
| Ein altes Bild erneut angebetet-so bleibt mir nur ein Ausweg
| Снова поклоняюсь старой картине - так что у меня только один выход
|
| -doch ich wählte den anderen-so stehe ich ausweglos vor den Mauern
| -но я выбрал другой-поэтому я безнадежно стою перед стенами
|
| Abstrakter Perversion
| Абстрактное извращение
|
| Ein Blick in den Himmel in deren Zenit sie vesiegt
| Взгляд на небо, в зените которого оно высыхает
|
| Die Stufen meiner Träume habe ich selbst zerstört
| Я сам разрушил ступени своей мечты
|
| Zerhackt und verbrannt-mit zu den Tagen ins Feuer geworfen
| Изрублено и сожжено, брошено в огонь с днями
|
| Stürzt die Mauer über mich-über mich hinweg-auf mich herab
| Стена падает на меня, на меня, на меня
|
| Und mir wird die Entscheidung abgenommen
| И решение принято за меня
|
| Bin begraben unter den Trümmern der Unentschlossenheit
| Похоронен под обломками нерешительности
|
| Einmal blicke ich noch zurück-es tut mir leid
| Я оглядываюсь назад еще раз - я сожалею
|
| Es tut weh
| Больно
|
| …mir noch mehr… | ...мне тем более... |