Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein blinder Spiegel, исполнителя - Sanguis et Cinis. Песня из альбома Madrigal, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 05.03.2015
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Ein blinder Spiegel(оригинал) |
Sprich meinen Namen |
Und ich falle aus allen Wolken |
Aus dem dreckigsten Loch komme ich gekrochen |
Was siehst Du wenn Du in meine Augen siehst? |
Ist es Angst |
Ist es das was Du suchst? |
Was siehst Du wenn Du in meine Augen siehst? |
Oder hast Du nur Angst Dich selbst zu |
Reflektieren |
An der Klippe stehend hält sie meine Hand |
Ist das alles was Du siehst? |
Eine Welt aus überschlagenden Bildern |
Ein Buch voller leerer Worte |
Eine Zunge die spricht während sie schweigt |
Doch meine Augen sind müde und leer |
Vor falschen Worten zurückgeschreckt |
Und über die Falschesten gestürzt |
Hinter dem Spiegel warte ich auf Dich |
Hinter dem Spiegel vergesse ich mich selbst |
In einem Augenblick war die Welt noch mein |
Im anderen schlugst Du mich zu Boden |
Und noch immer zu klein |
Greife ich nach den Sternen |
Ein nacktes Kind schmerzhaft lüstern angestarrt |
Jeder Berührung entflohen |
Was siehst Du wenn Du mich ansiehst? |
Glaubst Du alles zu verstehen? |
Dieser Spiegel bist Du |
Diese Worte was Du hören willst |
Nicht was ich sagte oder sagen wollte |
So bin ich nur das was Du nicht sein willst |
Sieh mich an |
Und erkenne mich |
Wenn Du die Augen schließt |
Beginne ich zu existieren … |
And when I close my eyes I start to drift away |
How could you be so blind |
Spieglein, Spieglein an der aWnd |
How could you be so blind |
Spieglein, Spieglein an der Wand |
Why are you closing your eyes |
Spieglein, Spieglein an der Wand |
I will resist |
Spieglein, Spieglein an der Wand |
It’s time to realise |
Слепое зеркало(перевод) |
назови мое имя |
И я ошеломлен |
Я вылез из самой грязной дыры |
Что ты видишь, когда смотришь мне в глаза? |
Это страх? |
Это то, что вы ищете? |
Что ты видишь, когда смотришь мне в глаза? |
Или ты просто боишься себя |
Отражать |
Стоя на скале, она держит меня за руку |
Это все, что ты видишь? |
Мир мигающих изображений |
Книга, полная пустых слов |
Язык, который говорит, пока молчит |
Но мои глаза устали и пусты |
Уклонение от неправильных слов |
И упал на самый неправильный |
Я жду тебя за зеркалом |
Я забываю себя за зеркалом |
Через мгновение мир все еще был моим |
В другом ты сбил меня с ног |
И еще слишком мал |
Я тянусь к звездам |
Глядя на голого ребенка с болезненной похотью |
Бежал от каждого прикосновения |
Что ты видишь, когда смотришь на меня? |
Вы думаете, что все понимаете? |
Ты это зеркало |
Те слова, которые вы хотите услышать |
Не то, что я сказал или хотел сказать |
Так что я именно то, чем ты не хочешь быть. |
посмотри на меня |
И узнай меня |
Когда вы закрываете глаза |
Я начинаю существовать... |
И когда я закрываю глаза, я начинаю уходить |
Как ты мог быть таким слепым |
Зеркало, зеркало на стене |
Как ты мог быть таким слепым |
Зеркало, зеркало на стене |
Почему ты закрываешь глаза |
Зеркало, зеркало на стене |
я хочу сопротивляться |
Зеркало, зеркало на стене |
Пришло время осознать |