| Jesus Dragqueen No. 1 (оригинал) | Иисус Драгкуин № 1 (перевод) |
|---|---|
| Im Kloster | В монастыре |
| Ure ich durch die Gänge | Я мчусь по проходам |
| Jesus Dragqueen No.1 | Иисус Драг Королева №1 |
| Beichte im Zwielicht | Признание в сумерках |
| Die fromme Zeit ist gekommen | Благочестивое время пришло |
| In fiebriger Erleuchtung | В лихорадочном просветлении |
| Die Geißel ertragen | терпеть бедствие |
| Und unterworfen | И покорил |
| Den Dreck vom Boden geleckt | Слизал грязь с пола |
| Kinder träumen von befleckter Empfängnis | Дети мечтают о непорочном зачатии |
| Vom Altar trieft schwüle Sünde | Знойный грех капает с алтаря |
| Und Erleuchtung | И просветление |
| Dies ist das arrogante Spiel der Verleumdung | Это высокомерная игра клеветы |
| Es ist der blinde Spiegel der Ignoranz | Это слепое зеркало невежества |
| Nackte Knaben auf dem Pfarrhof singen | Обнаженные мальчики поют в доме священника |
| Starr von Erlösung | Взгляд спасения |
| Doch hinter Mauern dünn wie Eis | Но за стенами тонкими как лед |
| Gibt ein alter Mann sich auf | Старик сдается |
| Höret die Bibel | Слушайте Библию |
| Die Worte Gottes | Слова Бога |
| Spricht die Schlange von Lust und Trieb | Змей говорит о похоти и желании |
| Ihr Kinder kommet und öffnet euch meiner Begierde | Вы, дети, приходите и открываете себя моему желанию |
| So ist es Gottes Wille | Так что это воля Божья |
| Der aus mir spricht | кто говорит из меня |
| So ist es Gottes Liebe | Так это Божья любовь |
| Die aus mir quillt | Это исходит от меня |
| Dies ist mein Blut | это моя кровь |
| Und dies meine geschlachteten Kinder | И эти мои убитые дети |
| Aus diesem Mund | Из этого рта |
| Spricht kein Gott | Бог не говорит |
