| An meine Tür klopft mein Verstand
| Мой разум стучит в мою дверь
|
| Den ich mit Flucht vertrieb
| Я уехал с полетом
|
| Zurückgekehrt
| вернулся
|
| Meine Tränen in seinen Augen-so hat wenigstens er begriffen
| Мои слезы в его глазах-по крайней мере он так это понял
|
| Ich lasse ihn nicht herein-mit tausend Spiegeln
| Я не впущу его - с тысячей зеркал
|
| Mir alles andere als Einsamkeit vorgegaukelt
| Притворялся чем угодно, кроме одиночества
|
| Doch er hat verstanden-sein Schreien bricht die Stille
| Но он понял - его крики нарушают тишину
|
| Aber ich halte mir die Ohren zu
| Но я закрываю уши
|
| Mit einem weiteren Krug Verleumdung
| С другим кувшином клеветы
|
| Meinen Geist betrunken-verstecke ich mich vor einem Tag
| Мой дух пьян - я прячусь от дня
|
| Der Dein Zeichen nicht mehr trügt
| Кто больше не обманывает ваш знак
|
| In den Hallen meiner Flucht-gibt es keinen Tag solcher Tage
| В чертогах моего побега нет такого дня
|
| Zu viele Jahre vergangen
| Слишком много лет прошло
|
| Und der Wein des Selbstbetrugs versiegt
| И вино самообмана иссякает
|
| -mein Geist ernüchtert
| - мой дух протрезвел
|
| Alle Spiegel brachen wie meine Seele
| Все зеркала разбились, как моя душа
|
| Deren Scherben die Tür öffnen
| Их осколки открывают дверь
|
| Erfroren mein Verstand verharrt
| Замороженный мой разум замерзает
|
| Sein Schrein erlischt… | Его святилище исчезает... |